O lord of sages, Shakyamuni,
who through abandoning and realizing attained supreme buddhahood,
With your hearts sons, Lord Maitreya
and Mañjughosha,
The seven patriarchs[1], the seventeen great panditas[2] and the like,
All you great founders of the
teachings in the noble land of India,
And especially you who introduced
the excellent path in Tibet;
The three ancestral Dharma kings,[3]
The second buddha—Padmakara,
Shantarakshita and your entire
lineage: recollecting your kindness fills us with faith and devotion.
So as to bring living inspiration
to countless beings, you spread
The teachings of Buddha, our
victorious guide endowed with four-fold fearlessness,
Radiating them, with the five
perfections, to fortunate disciples in every direction,
O learned, skilful and noble
lama, to you we pray.
When the time came for the enlightened
aspiration and actions
Of the Dalai Lama Thubten Gyatso
to be fulfilled, it was through their spiritual link
That Lerab Lingpa, with his cycle
of teachings,
Brought a wealth of auspiciousness
to the people of the Land of Snows.
Even amidst the oppressive darkness
of the five degenerations,
You perfected your study, contemplation
and meditation on all the outer and inner pitakas, and countless scriptures,
Reached the highest experience
and realization of their meaning,
And stood out, as the supreme
holder of the definitive teachings.
When the fierce winds of change
blew with unbearable intensity,
Your determination and resolve
remained steadfast like the king of mountains,
And those in saffron robes, upholders
of the three trainings,
And devoted followers in their
thousands, flocked around you.
Day by day, by means of their
study, practice and spiritual activity,
You fulfilled the deepest wishes
of beings who came from far and wide,
And with a great Dharma rain
of ripening empowerments and liberating teachings, vast and profound,
You planted the perfect seed
of enlightenment within us all.
From the teachings of the shravakas
up to Atiyoga,
You bestowed the scriptural traditions
of all the vehicles,
Along with every drop of nectar
from the pith instructions,
And satisfied the hearts of all
your fortunate disciples.
How clearly we recall the mandala
of your perfect form,
How distinct the deep melody
of your enlightened speech,
How vivid the knowledge and affection
of your wisdom mind,
Remembering all your noble qualities,
fervently we pray to you.
All of us who are your followers,
we pledge
With unwavering effort, to apply
faith, diligence and critical intelligence
To the wish-granting Dharma treasury
of the nine vehicles,
And to devote ourselves, always,
to the practice of contemplation and meditation.
Through the power of this prayer
to you, our protector, may all your aspirations
Be perfectly realized, and so
bring inspiration to beings throughout the whole of space,
And may we all never be separated
from the teachers of the supreme vehicle,
So that we cultivate completely
the qualities of experience and realization.
Through the vast and compassionate
blessings of the lamas, yidams and dakinis,
Through the power of interdependence,
the nature of things, which is beyond all imagining,
And through the strength of unchanging
and fervent devotion in both teacher and students,
May these aspirations come to
pass, just as we desire!
Khenpo Jikmé Phuntsok Rinpoche
gave immense service to the Buddha’s precious doctrine of scripture and realization in both teaching and practice, and
he clarified the teachings of the Ancient Translation school as his enlightened aspirations and prayers from the past came
to maturation. In his noble activity, he greatly benefited the teachings and beings by turning the wheel of Dharma extensively
and in a non-sectarian way, affecting many thousands of devoted followers in a number of countries around the world through
his wonderful aspirations and enlightened deeds, but especially at the Larung Institute for Higher Buddhist Studies which
he founded in Serta, East Tibet.
At this unfortunate time, when
he has displayed the appearance of directing his wisdom mind into the dharmadhatu as a result of some external and internal
adversities, it is extremely important for his grief-stricken disciples to pray one-pointedly to their great teacher and to
make an offering of their practice by diligently applying themselves continuously and without hypocrisy, as well as by keeping
in their hearts his essential instructions that distil the essence of sutra and mantra, and not forgetting them.
So that the enlightened intentions
of this great being may be fulfilled completely and to help dispel the anguish of his disciples, I recently made this prayer.
May all these aspirations be fulfilled!
This was written by the Buddhist
monk Tenzin Gyatso on the fifteenth day of the first month of the Wood Monkey year (6th March 2004) during the seventeenth
calendrical cycle. May virtue abound!
| Translated
by Rigpa Translations. First published in the Rigpa Tibetan Calendar 2005-2006.
[1] Mahakashyapa, Ananda, Shanavasika, Upagupta, Dhitika, Krishna
and Sudarshana.
[2] Nagarjuna, Aryadeva, Buddhapalita, Bhavaviveka, Chandrakirti,
Shantideva, Shantarakshita, Kamalashila, Asanga, Vasubandhu, Dignaga, Dharmakirti, Vimuktisena, Haribhadra, Gunaprabha, Shakyaprabha
and Atisha.
[3] The Kings Songtsen Gampo, Trisong Detsen and Ralpachen.