Le Char des vidyâdhara

Guru Rinpoché | Maîtres tibétainsJamyang Khyentse Wangpo

English | Français | བོད་ཡིག

Jamyang Khyentse Wangpo

Guru Padmasambhava

Plus d'infos:

༄༅། །པདྨ་འོད་དུ་བགྲོད་པའི་སྨོན་ལམ་རིག་པ་འཛིན་པའི་ཤིང་རྟ་བཞུགས་སོ། །

Le Char des vidyâdhara, une prière d’aspiration pour se rendre au royaume de la Lumière de lotus

par Jamyang Khyentsé Wangpo

ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃྃ༔

མི་ཤིགས་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་ནི། །

La sagesse du grand thiglé indestructible

འོད་གསལ་གཉུག་མའི་མཁའ་དབྱིངས་དྲྭངས་པའི་ངོས། །

Resplendit dans le ciel limpide de la Claire lumière innée,

ཟུང་འཇུག་དབང་པོའི་གཞུ་ལྟར་མངོན་སྣང་བའི། །

Et l’unité de l’espace et de la sagesse, comme un arc-en-ciel, apparaît à la vue de tous

ནང་བཞིན་སྤྲུལ་པའི་ཞིང་མཆོག་པདྨ་འོད། །

Comme le royaume suprême et naturellement manifesté de la Lumière de lotus.

 

ཆོས་ཉིད་མངོན་སུམ་འཇའ་ཟེར་ཐིག་ལེའི་ཀློང༌། །

Dans une aura de cercles de lumière d’arc-en-ciel – la réalisation directe de la dharmatâ –

ཉམས་སྣང་གོང་འཕེལ་གཞལ་མེད་ཁང་ཆེན་པོར། །

S’élève la vaste demeure – l’accroissement de l’expérience –

རིག་པ་ཚད་ཕེབས་དཔའ་བོ་ཌཱ་ཀིའི་ཚོགས། །

Où une multitude de dâka et de dâkinî – la conscience atteignant sa plénitude –

ཆོས་ཟད་བློ་འདས་རྡོ་རྗེའི་གླུ་གར་བསྒྱུར། །

Accomplit des danses et des chants de vajra – l’épuisement des phénomènes au-delà de l’esprit.

 

དེ་དབུས་གདོད་མའི་མགོན་པོ་འོད་མཐའ་ཡས། །

En son centre président le seigneur primordial, Amitâbha,

སྙིང་རྗེའི་གཏེར་ཆེན་ཕྱག་ན་པདྨོ་དང༌། །

Le grand trésor de compassion, Padmapanî,

སྐུ་གསུམ་ཀུན་འདུས་འཆི་མེད་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ། །

Et l’incarnation des trois kâya, l’immortel Thötreng Tsel,

གང་འདུལ་སྤྲུལ་པའི་མཚན་མཆོག་བརྒྱད་ལ་སོགས། །

Avec ses huit émanations principales et les autres qui se manifestent toutes pour entraîner les êtres, de manière appropriée à chacun.

 

མཚན་དང་སྐུ་ཡི་རྣམ་རོལ་མཐའ་ཀླས་པའི། །

Ici, dans ce lieu de rassemblement du grand filet magique

སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བ་ཆེན་པོའི་འདུན་ས་དེར། །

De ton déploiement infini d’aspects et de formes,

བདག་གཞན་མཁའ་ཁྱབ་ཡིད་ཅན་རྒྱ་མཚོ་ཀུན། །

Moi-même et tous les êtres, l’océan des êtres animés qui emplit l’espace,

ཚེ་འདི་འཕོས་མ་ཐག་ཏུ་སྐྱེ་བར་ཤོག །

Puissions-nous tous y renaître à l’instant même où nous quittons cette vie.

 

དེར་ཡང་རིག་འཛིན་རྣམ་བཞིའི་གསེང་ལམ་ལ། །

Et une fois là, en adoptant le chemin spécial des quatre stades du vidyâdhara,

བརྟེན་ནས་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོའི་དངོས། །

Puissions-nous atteindre promptement le niveau du Guru Né-du-lac,

མཚོ་སྐྱེས་བླ་མའི་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ནས། །

Qui incarne les océans de kâya et de sagesse,

རང་གཞན་དོན་གཉིས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་ཤོག །

Et réaliser spontanément notre bien ultime et celui d’autrui !

ཅེས་པའང་རིག་འཛིན་གྱི་བཙུན་པ་འཇམ་དབྱང་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོས་བརྗོད་པ་སིདྡྷི་རསྟུ། །

Ceci sont les mots du plus saint des vidyâdhara, Jamyang Khyentsé Wangpo. Siddhirastu !

 

| Comité de traduction française Rigpa, 2004

• Télécharger ce texte: EPUB MOBI PDF