Sidebar
Content
You are here
Home ›Excellent Path to Enlightenment
Status message
The page you requested does not exist. A search for tibetan masters sakya masters jamyang khyentse wangpo excellent path enlightenment resulted in this page.The Excellent Path to Enlightenment
by Jamyang Khyentse Wangpo
Refuge and Bodhichitta
NAMO
DAK SOK DRO KUN CHANG CHUB BAR
Namo! Until we attain enlightenment, I and all beings
TSAWA SUM LA KYAB SU CHI
Take refuge in the lama, yidam and khandro.
SHYEN DÖN SANGYÉ TOB CHÉ CHIR
So that I may attain buddhahood for the benefit of others,
MÖN JUK DÖN DAM CHANG SEM KYÉ
I arouse bodhichitta, as aspiration, as action and in its absolute meaning.
Vajrasattva
A
DAK NYI CHIWOR PÉ DÉ TENG
A! On the crown of my head upon a lotus and moon disc,
LAMA DOR SEM YAB YUM GYI
Is the Lama Vajrasattva in union with his consort.
TUK KÉ NGAK LÉ DÜDTSI’I GYÜN
From the mantra in his heart flows a stream of nectar,
BAP PÉ NÉ DÖN DIK DRIP JANG
Which purifies all sickness, harmful influences, negative deeds and obscurations.
Recite the hundred syllable mantra.
DOR SEM Ö SHYU RANG LA TIM
Vajrsattva melts into light and dissolves into me.
Mandala Offering
OM AH HUNG
KU SUM SHYING KHAM LONG CHÖ DANG
All the pure realms of the three kayas, all our possessions,
CHI NANG SANGWÉ CHÖPÉ TRIN
And clouds of offerings, outer, inner and secret,
KÖNCHOK TSAWA SUM LA BUL
I offer to the Three Jewels and the Three Roots,
SHYÉ NÉ CHOK TÜN NGÖ DRUP TSOL
Please accept them, and grant us supreme and ordinary siddhis!
OM AH HUNG GURU DEWA DAKINI SAPARIWARA RATNA MANDALA PUDZA MEGHA AH HUNG
Guru Yoga
RANG DÜN NAMKHAR JA Ö LONG
In the sky before me, amidst an expanse of rainbow coloured light,
TSAWÉ LAMA TÖTRENG TSAL
Is my own root teacher, Pema Tötreng Tsal,
GYÜ SUM RIGDZIN GYATSÖ KOR
Surrounded by a vast gathering of vidyadharas of the three transmissions,
KYAB KUN DÜPÉ NGOWOR SHYUK
Embodying every source of refuge.
Put your energy into reciting the Seven Line Prayer and the Vajra Guru mantra. At the end, recite:
NÉ SUM DRU SUM ÖZER GYI
Rays of light stream from the three syllables at the lama’s three centres,
CHIN LAP WANG DANG NGÖ DRUP TOP
And I receive his blessings, empowerments and siddhis.
LAMA Ö SHYU RANG LA TIM
The lama melts into light and dissolves into me.
YER MÉ MA CHÖ LHUKPAR SHYAK
Inseparable from him, I rest in a natural state of ease.
Dedicate the merit.
This was written by Khyentse Wangpo.
| Translated by Adam
Downloads


