Oração de Atisha a Arya Tara

Tārā | Indian MastersAtiśa Dīpaṃkara

English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Nederlands | Português | བོད་ཡིག

༄༅། །འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་གསོལ་འདེབས་བཞུགས།

Oração de Atisha a Arya Tara

ཨོཾ། འཇིགས་པ་བརྒྱད་སྐྱོབ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །

om, jikpa gyé kyobma la chaktsal lo

OM, Homenagem à Tara Soberana que nos protege dos oito medos!

བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །

tashi palbarma la chaktsal lo

Homenagem à Tara Soberana brilhante de tudo o que é auspicioso!

ངན་སོང་སྒོ་འགེགས་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །

ngensong go gekma la chaktsal lo

Homenagem à Tara Soberana que fecha a porta dos renascimentos inferiores!

མཐོ་རིས་ལམ་འདྲེན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །

tori lam drenma la chaktsal lo

Homenagem à Tara Soberana que nos guia na caminho dos mundos superiores!

རྟག་ཏུ་ཁྱེད་ཀྱིས་སྡོང་གྲོགས་མཛད། །

taktu khyé kyi dongdrok dzé

Tara Soberana que sempre me proteges-te e foste uma amiga, ajuda e guia!

ད་དུང་ཐུགས་རྗེས་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །

dadung tukjé kyab tu sol

imploro-te que me protejas com grande compaixão neste momento perigoso!

འདི་ནི་ཇོ་བོ་རྗེ་ཨ་ཏི་ཤའི་བླ་མ་གསེར་གླིང་པ་མཇལ་དུ་ཕེབས་སྐབས་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་གྲུ་ལ་བཞུགས་པའི་སྐབས་རྒུད་པའི་འཇིགས་པ་བྱུང་བའི་སྐབས་སུ་གསོལ་བ་འདི་གཏབ་པས་སྒྲོལ་མ་དངོས་སུ་ཞལ་གཟིགས་ནས་འཇིགས་པ་ལས་བསྐྱབ་པར་གྲགས་སོ། །

Sabe-se que quando o precioso senhor Atisha Dīpaṃkara atravessava o oceano para se encontar com o seu mestre Serlingpa(vivia na costa do sul da ásia), e houve um momento em que o barco estava em perigo de se afundar, então Atisha fez esta oração a Tara. Ela manifestou-se imediatamete salvando Atisha e os seus companheiros, impedindo o barco de se afundar.

Tradução de maria da conceição chodon aos pés do stupa do malhão, algarve-Portugal, Europa ocidental, ao alvorecer do dia 27 Dezembro 2016, dia dos protetores do dharma (dharmapalas).

• Download this text: EPUB MOBI PDF