Translations by Laura Dainty

TranslatorsLaura Dainty

English (14)

Laura Dainty

Laura Dainty began learning Tibetan in 2005 at Rangjung Yeshe Institute, and then continued her studies at Sangye Yeshe and Shechen Shedras, and through private classes with various khenpos. Laura was based in Kathmandu until 2017, and since then she has been living in India and the UK. She has been translating for Lhasey Lotsawa Translations & Publications since 2008, and for 84000, as part of the Dharmachakra Translation Committee, since 2018. She also works for Platform Books, a new Dharma publishing house in Australia and the UK.

Texts translated into English by Laura Dainty

Atiśa Dīpaṃkara

Chokgyur Dechen Lingpa

This prayer invoking the blessing of the buddhas, bodhisattvas and accomplished practitioners (vidyādharas) of Tibet is taken from the compilation A Shower of Precious Blessings: A Garland of Supplications to Guru Rinpoche, Embodiment of All Refuge Objects, and to the Three Roots and Lineage Masters.

In an address to disciples, Chokgyur Dechen Lingpa sets out a vision of nonsectarianism, in which he emphasizes the commonality of traditions and decries the divisiveness that periodically plagues Tibet and constitutes an act of forsaking the Dharma.

A short prayer to Guru Rinpoche as the source and embodiment of all tantric lineages in Tibet, composed at the request of Riwoche Jedrung.

Chokgyur Dechen Lingpa revealed this concise smoke offering practice (bsang mchod) as part of the famous cycle known as The Guru's Heart Practice: Dispelling All Obstacles on the Path (bla ma'i thugs sgrub bar chad kun sel).

A practice of white and red Sur (gsur), or 'burnt offering', revealed by Chokgyur Dechen Lingpa.

Dudjom Rinpoche

Guru Chökyi Wangchuk

Jamgön Kongtrul Lodrö Thaye

Jamyang Khyentse Wangpo

Karma Chakme

Situ Pema Nyinjé Wangpo