Concise Khandro Tuktik Tsok
༄༅། །ཐུགས་ཏིག་ཚོགས་བསྡུས།
A Concise Feast Offering for Khandro Tuktik
by Dudjom Rinpoche
ཧྲཱིཿ ཚོགས་ཁང་སྤྲུལ་པའི་ཞིང་ཁམས་ཆེ། །
hrih, tsokkhang trulpé zhingkham ché
Hrīḥ. The feast hall is a vast, emanated pure realm.
ཚོགས་རྫས་ཟག་མེད་ལོངས་སྤྱོད་གཏེར། །
tsokdzé zakmé longchö ter
The feast substances are a treasury of undefiled delights.
འདོད་ཡོན་རྒྱན་གྱི་དམ་ཚིག་འདིས། །
döyön gyen gyi damtsik di
Through these samaya ornaments of sensory pleasure,
གནས་གསུམ་མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས། །
né sum khandro gyatsö tsok
May the wishes of the ḍākinīs of the three places—
འབུམ་ཕྲག་ཌཱ་ཀིའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །
bumtrak daki tukdam kang
The multitudes of ḍākinīs—be fulfilled.
གསང་གསུམ་དང་འགལ་ཉམས་ཆག་བཤགས། །
sang sum dang gal nyamchak shak
I part from transgressions and breaches of the three secrets.
རྩ་རླུང་ཐིག་ལེའི་བར་ཆད་སོལ། །
tsa lung tiklé barché sol
Dispel obstacles of the subtle channels, winds, and essences.
དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་སུན་ཁ་ཟློག །
pawo khandrö sün kha dok
Avert the summons of the dākas and ḍākinīs.
འབར་བ་གསུམ་གྱི་ཡེ་ཤེས་སྤོར། །
barwa sum gyi yeshe por
Enhance the primal wisdom of the three blazings.1
འདུ་བ་གསུམ་གྱི་རྟེན་འབྲེལ་སྒྲིགས། །
duwa sum gyi tendrel drik
Arrange auspicious conditions for the three gatherings.2
ཟུང་འཇུག་བདེ་ཆེན་ཕྱག་རྒྱ་ཆེའི། །
zungjuk dechen chakgya ché
Grant, I beseech you, the sublime accomplishment
དངོས་གྲུབ་དམ་པ་སྩལ་དུ་གསོལ། །
ngödrub dampa tsal du sol
Of the great seal of natural union—great bliss.
ཞེས་པའང་རྣལ་འབྱོར་པ་འཁྲུལ་ཞིག་རྡོ་རྗེའི་གསུང་གི་ངོར་ཛྙཱ་ནས་སོ༎ ༎
Written by Jñāna at the request of the practitioner Trulshik Dorje.
| Translated by Laura Swan, 2026.
Source
bdud 'joms 'jigs bral ye shes rdo rje. "tshogs bsdus tshogs khang sprul pa'i sogs". In bdud 'joms 'jigs bral ye shes rdo rje'i gsung 'bum dam chos rin chen nor bu'i bang mdzod, Vol. 16: 105. Kalimpong: Dupjung Lama, 1979-1985.
Version: 1.0-20260603
