Translations of Tibetan Buddhist Texts

English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Nederlands | Português | 中文 | བོད་ཡིག

Lotsawa* House is a library of over 1500 texts by more than 120 authors

From more than 40 translators and teams working with lamas, khenpos, geshes, editors, designers and many more.


Patreon

Fundraising appeal

Do you find our site useful? If so, please consider supporting us with a regular donation of as little as $2 per month on Patreon. We rely entirely on the generosity of our donors to continue our work of translating important, interesting and inspiring texts from the Tibetan Buddhist tradition and making them freely available "on the House."

| Learn more >


Guru Rinpoche

Latest translation

Added 22 July 2018

The Biography of Great Orgyen that Naturally Liberates On Sight

| Biography

revealed by Dudjom Lingpa

This seven-chapter biography is a late example of the Kathang (bka' thang) genre, a versified chronicle of Padmasambhava's life as recounted to Emperor Trisong Detsen and his subjects. The text is unusually detailed in its description of Padmasambhava's personal practice, listing dozens of places where he meditated, how long he stayed, which practices he performed, which results he gained, and so on. It concludes with a chapter that includes prophecies and practical advice for the people of Tibet.

| Read text >



More recent additions

July 2018

Ngorchen

The Source of Beings' Happiness | Aspiration Prayers

by Ngorchen Kunga Zangpo

This prayer of aspiration for the spread of the Dharma, which is the source of beings' happiness, is taken from Ngorchen Kunga Zangpo's (1382–1456) praise of the Vasudhārā (Tib. Norgyünma) maṇḍala. It is one of the most popular texts in the Sakya tradition. Read text >


Tulku Urgyen

In Praise of the Hidden Valley of Kyimolung | Pilgrimage

by Tulku Urgyen Rinpoche

Having spent parts of his life in the hidden valley (sbas yul) of Kyimolung in Nubri, Nepal, Tulku Urgyen Rinpoche (1920–1996) composed this eulogy in praise of its sacred landscape. Read text >


Mandarava

A Prayer Recounting the Lives and Liberation of the Exalted Ḍākinī Mandāravā | Biography

revealed by Samten Lingpa

This prayer, which recounts Mandāravā’s lives and liberation, forms the 37th chapter of Samten Lingpa’s (b. 1655) famous terma biography of Princess Mandāravā. Read text >


Padmasambhava

The Seven Lines that Dispel All Obstacles and Enfold All Profundity | Guru Rinpoche Prayers

by Tertön Rangrik Dorje

A seven-line prayer to Guru Padmasambhava by Tertön Nyala Rangrik Dorje (1847–1903), for the elimination of all obstacles and the fulfilment of all wishes. Read text >



Highlight from the archive

Nagarjuna

Four Great Logical Arguments of the Middle Way | Middle Way

by Mipham Rinpoche

This section of Gateway to Learning (mkhas 'jug) explains the so-called "Four Great Logical Arguments of the Middle Way" (dbu ma'i gtan tshigs chen po bzhi), which are: 1) investigation of the cause: the Diamond Splinters; 2) investigation of the result: refuting existent or non-existent results; 3) investigation of the essential identity: ‘neither one nor many’; and 4) investigation of all: the Great Interdependence. This translation also includes some comments from Khenpo Nüden's celebrated commentary. Read text >



Read texts for free online

Explore our archives, searching by topic or author:

Overview | Topics | Tibetan Masters | Indian Masters | Words of the Buddha

Or simply click on the links in the main menu

Download them for your e-reader

Every text on this site is freely downloadable in EPUB for iPad, iPhone, Android, etc., MOBI for Amazon Kindle, or PDF format

Look for the icons at the end of any text. You can also download an entire collection of texts on a given topic or by a given author.


* Lotsāwa ལོ་ཙཱ་བ་; lo tsā ba n. Title used for the native Tibetan translators who worked together with Indian scholars (or paṇḍitas) to translate the major buddhist texts into Tibetan from Sanskrit and other Asian languages. It is often said that it derives from the Sanskrit lokacakṣu, literally meaning "eyes of the world". See also paṇḍita.