Die kurze Lobpreisung der Taten des Buddha

Literaturgattungen › Lobpreisungen | Gottheiten › Buddha Śākyamuni | Indische MeisterĀryaśūra

English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Nederlands | བོད་ཡིག

Āryaśūra

Twelve Deeds of the Buddha

Weitere Informationen:
Diesen Text herunterladen:

༄༅། །ཐུབ་པའི་བསྟོད་པ་གང་ཚེ་རྐང་གཉིས་མ། །

Die kurze Lobpreisung der Taten des Buddha

von Arya Shura

 

གང་ཚེ་རྐང་གཉིས་གཙོ་བོ་ཁྱོད་བལྟམས་ཚེ། །

gang tse kang nyi tsowo khyö tam tse

Als du geboren wurdest, Herrscher unter den Menschen,

ས་ཆེན་འདི་ལ་གོམ་པ་བདུན་བོར་ནས། །

sa chen di la gompa dün bor ne

machtest du sieben Schritte auf dieser Erde und sagtest:

ང་ནི་འཇིག་རྟེན་འདི་ན་མཆོག་ཅེས་གསུངས། །

nga ni jikten di na chok che sung

„In dieser Welt bin ich der Überragende.“

དེ་ཚེ་མཁས་པ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །

detse khepa khyö la chaktsal lo

Dir, oh Weiser, erweise ich Verehrung!

 

དང་པོ་དགའ་ལྡན་ལྷ་ཡི་ཡུལ་ནས་བྱོན། །

dangpo ganden lha yi yul ne jön

Zuerst kamst du herab aus dem Tushita-Himmel

རྒྱལ་པོའི་ཁབ་ཏུ་ཡུམ་གྱི་ལྷུམས་སུ་ཞུགས། །

gyalpö khab tu yum gyi lhum su zhuk

und gingst im Königspalast in den Schoß deiner Mutter ein;

ལུམྦི་ནི་ཡི་ཚལ་དུ་ཐུབ་པ་བལྟམས། །

lumbini yi tsal du tubpa tam

im Lumbini-Hain, oh Weiser, wurdest du geboren:

བཅོམ་ལྡན་ལྷ་ཡི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །

chomden lha yi lha la chaktsal lo

Dem siegreichen „Gott unter Göttern“ erweise ich Verehrung!

 

གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་མ་མ་བརྒྱད་བཞིས་མཆོད། །

zhalye khang du mama gye zhi chö

Du wurdest von zweiunddreißig Ammen im Palast umsorgt,

ཤཱཀྱའི་གྲོང་དུ་གཞོན་ནུས་རོལ་རྩེད་མཛད། །

shakye drong du zhönnü roltse dze

du verbrachtest deine Jugend mit Sport im Hause der Shakyas;

སེར་སྐྱའི་གནས་སུ་ས་འཚོ་ཁབ་ཏུ་བཞེས། །

serkye ne su sa tso khab tu zhe

in Kapilavastu nahmst du Gopa zur Frau:

སྲིད་གསུམ་མཚུངས་མེད་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །

si sum tsungme ku la chaktsal lo

Dir, der du unübertroffen bist in den drei Welten, erweise ich Verehrung!

 

གྲོང་ཁྱེར་སྒོ་བཞིར་སྐྱོ་བའི་ཚུལ་བསྟན་ནས། །

drongkhyer go zhir kyowé tsul ten ne

An den vier Stadttoren zeigte man dir die vier Arten des Leids;

མཆོད་རྟེན་རྣམ་དག་དྲུང་དུ་དབུ་སྐྲ་བསིལ། །

chörten namdak drung du utra sil

du schnittst dir selbst das Haar vor der Vishuddha-Stupa;

ནཻ་རཉྫ་ནའི་འགྲམ་དུ་དཀའ་ཐུབ་མཛད། །

nairanjane dram du katub dze

an den Ufern des Nairanjana praktiziertest du als Asket:

སྒྲིབ་གཉིས་སྐྱོན་དང་བྲལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །

drib nyi kyön dangdral la chaktsal lo

Dir, der du frei bist von den Fehlern der zwei Verdunklungen, erweise ich Verehrung!

 

རྒྱལ་པོའི་ཁབ་ཏུ་གླང་ཆེན་སྨྱོན་པ་བཏུལ། །

gyalpö khab tu langchen nyönpa tul

In Rajagriha zähmtest du einen bösartigen Elefanten,

ཡངས་པ་ཅན་དུ་སྤྲེའུས་སྦྲང་རྩི་ཕུལ། །

yangpachen du pe'ü drangtsi pul

in Vaishala brachten dir die Affen Honig dar;

མ་ག་དྷ་རུ་ཐུབ་པ་མངོན་སངས་རྒྱས། །

magadha ru tubpa ngön sangye

in Magadha, oh Weiser, verwirklichtest du die Buddhaschaft:

མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་འབར་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །

khyenpe yeshe bar la chaktsal lo

Dir, in dem allwissende Weisheit erblüht ist, erweise ich Verehrung!

 

ཝཱ་ར་ཎཱ་སིར་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར། །

varanasir chö kyi khorlo kor

In Varanasi drehtest du das Rad des Dharma,

ཛེ་ཏའི་ཚལ་དུ་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་བསྟན། །

dzete tsal du chotrul chenpo ten

und im Jeta-Hain vollbrachtest du große Wunder;

རྩྭ་མཆོག་གྲོང་དུ་དགོངས་པ་མྱ་ངན་འདས། །

tsachok drong du gongpa nya ngen de

in Kushinagara ging dein Weisheitsgeist ins Parinirvana ein:

ཐུགས་ནི་ནམ་མཁའ་འདྲ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །

tuk ni namkha dra la chaktsal lo

Dir, dessen Geist wie der Himmel ist, erweise ich Verehrung!

 

འདི་ལྟར་བསྟན་པའི་བདག་པོ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །

ditar tenpe dakpo chomdende

Mögen durch das Verdienst dieser kurzen Lobpreisung

མཛད་པའི་ཚུལ་ལ་མདོ་ཙམ་བསྟོད་པ་ཡི། །

dzepe tsul la do tsam töpa yi

der Taten des Erleuchteten, des Meisters der Lehre,

དགེ་བས་འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་སྤྱོད་པ་ཡང༌། །

gewe drowa kün gyi chöpa yang

die Handlungen aller lebenden Wesen

བདེ་གཤེགས་ཉིད་ཀྱི་མཛད་དང་མཚུངས་པར་ཤོག  །

deshek nyi kyi dze dang tsungpar shok

den Taten des Sugata selbst gleich werden.

 

ཅེས་པ་འདི་སློབ་དཔོན་དཔའ་བོས་མཛད་པའོ། །

Dies wurde vom Ācārya Śūra verfasst.

 

Karin Behrendt, Martje Belka, 2001; Letzte Überarbeitung: Karin Behrendt, 2007

Diese Website verwendet Cookies, um anonyme Statistiken zu sammeln und die Erfahrung zu verbessern.
Decline
Accept