金剛薩埵無垢秘密中 懺悔精華淨治之王

Confession | Vajrasattva | Termas | Tibetan MastersDo Khyentse Yeshe Dorje

English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Nederlands | 中文 | བོད་ཡིག

Do Khyentse Yeshe Dorje

Vajrasattva

Further Information:
Download this text:

༁ྃ༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་གསང་བ་དྲི་མེད་ལས༔ བཤགས་པའི་སྙིང་པོ་སྦྱངས་པའི་རྒྱལ་པོ་བསྟན༔

金剛薩埵無垢秘密中 懺悔精華淨治之王

 

ཨོཾ༔ གཞི་ཐོག་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་བཟང༌༔

嗡。基位最初佛陀普賢王,

རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་དེ་བཞིན་གཤེགས༔

金剛薩埵金剛之如來,

དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་འགྲོ་བ་སྐྱོབ་པའི་མགོན༔

大勇父尊眾生救護主,

བདག་ལ་བརྩེར་དགོངས་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས༔

悲念於我智慧眼觀照。

 

ཨཱཿ གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་ཡེ་ནས་རྣམ་དག་ཀྱང༌༔

啊。本來無生雖本即清淨,

འཁྲུལ་ངོར་གློ་བུར་ཤར་བའི་ཀུན་རྟོག་ལས༔

迷妄倏爾升起分別故,

མ་རིག་གཟུང་འཛིན་རྐྱེན་སྣང་ཉམས་ཆག་ཀུན༔

無明執取所緣違墮皆,

དག་ཆེན་ཆོས་དབྱིངས་ཡུམ་གྱི་ཀློང་དུ་བཤགས༔

大淨法界母廣界中懺。

 

བཛྲ༔ གསང་བའི་བདག་པོ་རྡོ་རྗེའི་དམ་བསྒྲགས་པ༔

瓦札。秘密主金剛宣誓言者,

སྐུ་གསུང་ཐུགས་གསང་ས་མ་ཡ་འབུམ་གྱི༔

身語意密十萬三昧耶,

དམ་ལས་ཉམས་ཤིང་ཚིག་ལས་འགལ་བ་གང༌༔

於任一誓句有所違犯,

རབ་ཏུ་གནོང་ཞིང་འགྱོད་པས་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔

極為羞愧後悔發露懺。

 

སཏྭ༔ ཉམས་པ་སྐྱོན་དུ་གྱུར་པའི་དུས་འདས་ནས༔

薩埵。修補違犯罪時限已過,

ལས་ཀྱི་གཉེར་འཛིན་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ཡི༔

監看業力金剛空行母,

བཀའ་ཡི་ཆད་པ་དྲག་པོའི་རྒྱུར་གྱུར་པའི༔

將成猛厲譴責報應因,

འདི་ཕྱིའི་སྒྲིབ་གྱུར་དམྱལ་ཆེན་རྒྱུ་བསགས་བཤགས༔

懺現後世大地獄罪因。

 

ཧཱུྂ༔ འདོད་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡེ་ནས་རྡོ་རྗེ་ཆེ༔

吽。欲王尊本初之大金剛,

དམིགས་སུ་མེད་ཅིང་ཉམས་དང་བཤགས་པ་བྲལ༔

無有所緣離於墮與懺,

ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཡེ་རྫོགས་རིག་པའི་ཀློང༌༔

普賢本圓滿明覺廣界,

འདུ་འབྲལ་མེད་པ་ཆོས་དབྱིངས་ཀློང་དུ་ཨཱཿ

無有聚散法界廣界阿。

བཤགས་པའི་རྒྱལ་པོ་རྡོ་རྗེ་ཚིག་གསུམ་པ༔ 
འཁོར་བ་དོང་སྤྲུགས་ལྕགས་ཁམས་གསེར་འགྱུར་རྩིས༔ 
ཐེབས་པ་ཇི་བཞིན་མ་རིག་དམ་ཉམས་པ༔ 
བྱང་གྱུར་བགྲོ་བ་སྐྱོབ་པའི་གདམས་པ་འདི༔ 
ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་ལས་ཤར༔ 
པདྨས་ཕྱི་རབས་དོན་དུ་བརྡ་རིས་བཀོད༔ 
ང་སྤྲུལ་སྙིང་གི་བུ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ 
ས་མ་ཡ༔ བུདྷྱ༔ ཤུ་བྷཾ༔

懺悔之王金剛之三句,
根斷輪迴點鐵成金劑,
對陷入無明及違誓言,
能清淨救眾生教授此,
由普賢佛之意廣界中現,
貝瑪為後世故隱密笈,
願與我化身心子相遇。 薩瑪雅。布爹。修磅。

ཁྲག་འཐུང་ལས་ཀྱི་དཔའ་བོས་བརྡ་རིས་ལས་ཕབ་པའོ༔ དགེའོ༔ དགེའོ༔ དགེའོ༔ ༔

飲血事業勇父(多欽哲耶謝多傑)由密卷解譯。善哉!善哉!善哉!

 

敦噶嘉波譯於木羊年六月布薩日。願清淨一切過犯。