Translations of Tibetan Buddhist Texts

English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Nederlands | Português | 中文 | བོད་ཡིག

Overview | Topics | Tibetan Masters | Indian Masters | Words of the Buddha

Every text on the site is downloadable in EPUB, MOBI and PDF formats

Look for icons at the end of texts and on topic and master pages


Patreon

Become a patron

Please consider supporting us with as little as $2 per month on Patreon. We rely on the generosity of donors to continue translating important, interesting and inspiring texts and making them available 'on the House'.

| Learn more >


Jamyang Khyentse

Latest translation

Added 9 December 2019

The Moon’s Illusory Reflection to Gladden the Devoted: A Prayer to the Successive Rebirths

| Prayers

by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö composed this prayer to his successive rebirths in 1952 for Dongna Tulku Jamyang Sherab Shenpen Chökyi Senge (1924–2003), who had requested a longer text to elaborate upon the earlier Beautiful Garland of Uḍumbara Flowers.

| Read text >



Other recent additions

November–December 2019

An electric lamp

Aspiration for Electric Lamps | Light Offering Prayers

by Gungtang Tenpé Wangchuk

In these two verses of aspiration, the celebrated throneholder of Labrang Tashikhyil, Jigme Tenpé Wangchuk (1926–2000) extols the virtues of electric lamps (glog sgron), which unlike traditional butter lamps (mar me) do not emit smoke or unpleasant burning smells. Read text >


Jamyang Khyentse

Repository of Every Form of Dharma that Might be Wished For: A Catalogue to the Published Miscellaneous Writings of the Venerable Guru Jamyang Chökyi Lodrö | Catalogues

by Dilgo Khyentse Tashi Paljor

Dilgo Khyentse Rinpoche's detailed description of the two-volume edition of Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's miscellaneous writings (gsung thor bu) published in India in the late 1960s. The catalogue has three sections: 1) the greatness of the author, 2) the character of the texts, and 3) a brief account of the publication process. Read text >


Loter Wangpo

Guru Yoga of Jamyang Loter Wangpo | Guru Yoga

by Jamyang Loter Wangpo

A simple practice of guru yoga focusing on the celebrated Sakya teacher Jamyang Loter Wangpo (1847–1914), composed by the master himself. Read text >


Shenpen Nangwa

Divine Music: Words of Encouragement for the Authentic Path | Songs & Poems

by Khenpo Shenga

Said to have been composed some time around 1909 or 1910, this poem expresses the author's appreciation for the Sakya teachings and is intended as an encouragement to fellow disciples (of Loter Wangpo) to pursue their study and practice. Read text >


Jetsun Lochen

Guru Yoga of Jetsün Lochen, Queen of Yoginīs | Guru Yoga

by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

A profound practice of guru yoga featuring the great Nyingma adept and teacher Lochen Chönyi Zangmo (1865–1950/1951), also known as Shuksep Jetsünma, who is here identified with Yeshe Tsogyal and Vajrayoginī. Read text >



Highlights from archive

Tsongkhapa

Aspiration for the Stages of the Path | Lamrim

by Tsongkhapa Lobzang Drakpa

This very short prayer of aspiration, just seven quatrains long, focuses on accomplishing the stages of the path (lamrim) as a means to benefit all beings. Read text >


Sera Khandro

A Song of Amazement Inspired by Practice Experience | Meditation

by Sera Khandro

This song of amazement originates in a vision that Sera Khandro had while staying in retreat at Nyimalung in Amdo at the age of twenty-nine. The text is her response to the spirits and demons who appeared to her and asked what she was doing. Read text >



* Lotsāwa ལོ་ཙཱ་བ་; lo tsā ba n. Title used for native Tibetan translators who worked together with Indian scholars (or paṇḍitas) to translate major buddhist texts into Tibetan from Sanskrit and other Asian languages; it is said to derive from lokacakṣu, literally "eyes of the world". See also paṇḍita.