Translations of Tibetan Buddhist Texts
Every text on the site is downloadable in EPUB, MOBI and PDF formats
Look for icons at the end of texts, topics and master collections
Please consider supporting us with as little as $2 per month on Patreon. We rely on the generosity of donors to continue translating important, interesting and inspiring texts and making them available 'on the House'.
Added 10 June 2019
A set of common and uncommon preliminary practices, beginning with the four thoughts that turn the mind away from saṃsāra and continuing with taking refuge, generating bodhicitta, maṇḍala offering, Vajrasattva visualization and mantra recitation, and guru yoga, all arranged by Mipham Rinpoche (1846–1912).
A prayer to invoke various wisdom ḍākinīs, including Yeshe Tsogyal, Tārā and Vajravārāhī, in order to request their blessings and aid. It was requested by Sangyum Kunzang Dechen, the consort of Tulku Urgyen Rinpoche (1920–1996). Read text >
Taken from the author's commentary on Sakya Paṇḍita's Treasury of Valid Reasoning (tshad ma rigs gter) entitled The Unmistaken Commentary on the Intention of the Seven Treatises [of Dharmakīrti] and the Sūtra [i.e the Pramāṇasamuccaya of Dignāga]—Clarifying the Meaning of the Treasury of Valid Reasoning, this is an examination of the objects of cognition according to Buddhist epistemology. Read text >
Here Dilgo Khyentse Rinpoche (1910–1991) invokes the eight manifestations of Guru Rinpoche (gu ru mtshan brgyad) by drawing on key lines from the famous praise Mañjuśrīnāmasaṃgīti (Chanting the Names of Mañjuśrī). Read text >
Crucial advice from Adzom Gyalse Gyurme Dorje (1895–1969) on how to eliminate three types of obstacle that could imperil beginning-level practitioners of meditation. Read text >
This confession liturgy, popularly known as Yeshe Kuchokma (Ye shes sku mchog ma), is taken from the fourth chapter of the Immaculate Confession Tantra (Dri med bshags rgyud). Read text >
Highlights from archive
This short text—entitled Bodhisattvamaṇyāvalī in Sanskrit—is regarded as a classic work of the Mind Training (blo sbyong) tradition. With its direct and pithy language, it is not so much a poem as a series of maxims on the bodhisattva path. Read text >
by Sera Khandro
This song of amazement originates in a vision that Sera Khandro had while staying in retreat at Nyimalung in Amdo at the age of twenty-nine. The text is her response to the spirits and demons who appeared to her and asked what she was doing. Read text >
* Lotsāwa ལོ་ཙཱ་བ་; lo tsā ba n. Title used for native Tibetan translators who worked together with Indian scholars (or paṇḍitas) to translate major buddhist texts into Tibetan from Sanskrit and other Asian languages; it is said to derive from lokacakṣu, literally "eyes of the world". See also paṇḍita.