Jamyang Khyentse Wangpo Series

Tibetan MastersJamyang Khyentse Wangpo

English (64) | Deutsch (2) | Español (5) | Français (14) | Italiano (1) | Português (1) | 中文 (2) | བོད་ཡིག (63)

Jamyang Khyentse Wangpo

Jamyang Khyentse Wangpo

Name variants:
  • Dorje Ziji Tsal
  • Mañjughoṣa
  • Pema Ösal Dongak Lingpa
Further Information:
Download this collection:

You who have awakened your enlightened nature, purified through past aspirations,

Cared for by your lamas and special deities,

Your activity is like a medicine for the entire teaching of Buddha,

Jamyang Khyentsé Wangpo, to you I pray!

Texts by and about the great Rimé (“nonsectarian”) master Jamyang Khyentse Wangpo ('jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po, 1820–1892), one of the most influential figures of recent times:



Buddhist Philosophy





Guru Yoga


Lineage Prayers

A lineage supplication for the Vajrasattva guru yoga known as Dorsem Ngön-ga (Abhirati Vajrasattva), which is part of the Longchen Nyingtik revelation.

A prayer to the holders of the lineage of Dukngal Rangdrol ('Natural Liberation of Suffering') from Amitāyus and Avalokiteśvara down to Jamyang Khyentse's own root teacher.

Supplementary verses to be added to the prayer to the lineage of Parting from the Four Attachments composed by Ngorchen Kunga Zangpo (1382–1456).

A non-sectarian (ris med) prayer to 25 of the most important figures in Tibetan Buddhism, five for each of the five major traditions: Nyingma, Sakya, Kagyü, Kadam and Geluk.

A brief prayer to the lineage of Zabtik Drolchok, the practice of Green Tārā which was revealed as a mind terma by Chokgyur Dechen Lingpa.

This brief prayer to the buddhas and bodhisattvas, learned and accomplished masters of India, and figures from all Tibetan traditions, reflects the author's famously nonsectarian approach.

A prayer to the lineage of Yumka Dechen Gyalmo (yum ka bde chen rgyal mo), or The Queen of Great Bliss, the peaceful ḍākinī sādhana from the Longchen Nyingtik cycle.








Jamyang Khyentse wrote this twelve-line prayer to Patrul Rinpoche during the festival of Chökhor Düchen in 1860. The text identifies Patrul as an emanation of Śāntideva and the early Dzogchen adept Aro Yeshe Jungne, and praises his qualities of renunciation, bodhicitta and wisdom.

A simple two-verse supplication prayer composed by the master himself, with the first verse elaborating on the literal meaning of his name.

A two-verse prayer to all the gurus and deities of the Sakya tradition, invoking their inspiration and blessings to follow the path in the present and future lives.

Khyentse Wangpo composed this five-verse supplication prayer to Thangtong Gyalpo at the request of the Eighth Sangye Nyentrul Rinpoche by combining and supplementing previous prayers.

A short, four-line prayer to invoke the blessings of the great adept Virūpa.

A simple four-line prayer to Buddha Śākyamuni and a retinue of the sixteen elders.

Jamyang Khyentse says that he wrote this four-verse prayer to the founders of the practice lineage, i.e., Marpa Lotsāwa, Milarepa and Gampopa, in the first month of the Wood Ox year (1865) following a dream.

This brief supplication to the saviouress Tārā incorporates and expands upon the literal meaning of the syllables of her root mantra (oṃ tāre tuttāre ture svāhā).

Prayers to Guru Rinpoche

This prayer beautifully summarizes the Padma Kathang (The Chronicles of Padma), one of the most famous and influential of Guru Padmasambhava's many biographies. It reveals how Guru Rinpoche manifests in an infinite variety of forms in order to protect and spread the Buddhadharma.

This brief prayer to Guru Padmākara, which Khyentse Wangpo says came to him spontaneously, includes requests to dispel all obstacles and fulfil all wishes.

This poetic prayer relates the Lotus Light (padma 'od) pure realm of Guru Padmasambhava to the four visions of Dzogchen practice and contains the aspiration that we may all be reborn there, to advance through the four stages of a vidyādhara and swiftly reach the level of the Lake-born Guru himself.

These verses to be recited before and after prayers to Guru Padmasambhava, especially the famous Prayer in Seven Chapters (le'u bdun ma), include the practices of taking refuge and arousing bodhicitta, a seven-branch offering, the generation and dissolution of a visualisation, and the dedication of merit.

This is a complete set of practices, including taking refuge, generating bodhicitta, visualization, invocation, seven-branch offering, heartfelt prayer—addressed to Guru Padmasambhava, his various manifestations and twenty-five disciples—mantra recitation, and dissolution.

A prayer to the Precious Guru of Oḍḍiyāna as the embodiment of all sources of refuge (skyabs gnas kun 'dus) in order to avert all forms of obstacle and hindrance, on the outer, inner and innermost (or 'secret') levels.

Written in 1850, this is a prayer to the guru, who is understood to be inseparable from Guru Padmasambhava and the true nature of mind, and an aspiration to be reborn in the Lotus Light pure realm, if not already liberated during this life or when clear light dawns at the moment of death.


The longer of two ritual texts by Jamyang Khyentse Wangpo featuring the sixteen arhats, both of which appear in recent editions of the extensive Nyingma Kama (bka' ma shin tu rgyas pa).

The longer sādhana of The Heart Essence of the Sublime Lady of Immortality, or Chimé Pakmé Nyingtik ('chi med 'phags ma'i snying thig), the popular long-life practice of Tāra in union with the Lord of the Dance, which Jamyang Khyentse Wangpo discovered as a mind treasure in 1855.

A simple practice of visualization and mantra recitation for Bhaiṣajya Guru, the Buddha of Medicine, which appears in the Kriyā tantra section of the extended Nyingma Kama collection.

A practice of Damdrip Nyepa Kunsel (dam grib nyes pa kun sel)—which derives from the revelations of Trengpo Sherab Özer (1518–1584)—based on the deity Ucchuṣma (sme brtsegs), with added preliminary and concluding sections and further instructions on purifying samaya defilements.

This version of the Palchen Düpa sādhana was arranged by Jamyang Khyentse Wangpo from the original revelation for daily use or for when the practice has to be done repeatedly in a single day, such as during a drupchen (sgrub chen). It is of a medium size, shorter than the full revelation but longer than the daily practice which Khyentse Wangpo also compiled.

The shorter of two ritual texts by Jamyang Khyentse Wangpo featuring the sixteen arhats included in the extensive Nyingma Kama and elaborating on the famous text attributed to Śākyaśrībhadra.

An abbreviated, daily practice of Palchen Düpa, the Awesome Ones' Assembly, which is the wrathful yidam practice of the Longchen Nyingtik cycle.

Jamyang Khyentse composed this simple daily practice of Chimé Pakmé Nyingtik (The Heart Essence of the Sublime Lady of Immortality) at the request of Jamgön Kongtrul.

A description of the goddesses in the retinue of the Great Compassion One (Mahākaruṇika) according to the practice of Dukngal Rangdrol.

Saving Lives



A concise gaṇacakra, or feast-offering, liturgy for the practice of Yumka Dechen Gyalmo, the Queen of Great Bliss, from the Longchen Nyingtik.

This short Tārā feast-offering was composed for practitioners who wish to offer a simple gaṇacakra feast within a Tārā sādhana, such as the Zabtik Drolchok.

This song for the gaṇacakra feast (tshogs glu) invoking Vajrayoginī and calling upon her to grant the experience of great bliss was composed at the request of Jamgön Jampa Phuntsok.

A simple feast-offering text for use in conjunction with sādhanas related to the magnetizing deity of the lotus family, Kurukullā.

Jamyang Khyentse Wangpo composed this short aspiration prayer to be recited during the gaṇacakra. The prayer invokes the goal of the gaṇacakra, a six-fold satisfaction (tshim pa drug) of those assembled, i.e., the deities, teacher and vajra-brothers and sisters. Khyentse Wangpo dedicates one verse to each of these six satisfactions and concludes the prayer with an additional seventh verse of dedication.