Dudjom Rinpoche Series
Tibetan Masters › Dudjom Rinpoche
English (58) | Deutsch (6) | Español (7) | Français (11) | Nederlands (1) | Português (3) | 中文 (7) | བོད་ཡིག (58)
- Terchen Drodül Lingpa
Before, the vidyādhara Nüden Dorje,
In the future, the sugata Möpa Thayé,
Now, the representative of Padmākara, Drogben himself,
Jikdral Yeshe Dorje, to you I pray!
We present the following texts by Kyabje Dudjom Rinpoche Jikdral Yeshe Dorje (bdud 'joms 'jigs bral ye shes rdo rje, 1904–1987), the renowned yogi and scholar and first appointed head of the Nyingma school in exile:
In this short text, Kyabje Dudjom Rinpoche explains some important points of conduct to be observed by the saṅgha of monastic practitioners and the saṅgha of vidyādhara yogins. It was written with a view to preserving aspects of tradition in danger of being lost forever.
A four-line prayer for peace, prosperity and well-being throughout the world.
A four-line aspiration for the spread of the teachings of Pegyal Lingpa (1924–1988), emanation of Padmasambhava and Nubchen Sangye Yeshe.
Dudjom Rinpoche composed this four-line prayer for the spread of the treasure tradition of Sera Khandro (1892–1940) shortly after receiving the transmission from her direct disciple Chatral Sangye Dorje (1913–2015).
This short prayer for the spread of the Nyingma tradition employs the word for 'three' (gsum) as the fourth syllable in each of its four lines.
The tenth day of each lunar month of the Tibetan calendar is connected to a key event in the life of Guru Padmasambhava. In this brief text, Dudjom Rinpoche—who refers to himself here as "Padma's messenger"—explains the correlation of these events and the particular benefits that accrue from observing practice on such days.
- The Light of Primordial Wisdom: An Instruction Manual for the Primordially Pure Perfection Stage of the Powerful & Wrathful Dorje Drolö, Conqueror of Demons | Dorje Drolö
This direct instruction on the perfection stage (rdzogs rim) practice for the Dorje Drolö form of Guru Padmasambhava includes the preparatory state of śamatha, and the main part, which is to generate the wisdom of vipaśyanā through view, meditation and action.
In this commentary on the famous prayer to Guru Padmasambhava popularly known as Dü Sum Sangye (referred to here as the Vajra Verses Prayer) Dudjom Rinpoche explains the outer, inner and secret significance of every line.
A very brief ritual for blessing and consecrating representations of enlightened body, speech and mind.
- A Brief Petitionary Offering to the Mātṛkā Pukkasī, Local Protectress of the Jarung Kashor Stūpa | Dharma Protectors
A brief petitionary offering (gsol mchod) to the mātṛkā Pukkasī, who is the local protectress of the sacred Jarung Kashor stūpa in Boudha, Nepal.
Kyabje Dudjom Rinpoche composed this four-line prayer of aspiration spontaneously on the occasion of his first teaching of “Hitting the Essence in Three Words” in the West, to an assembly of thirteen students in Paris, 1976.
- Spontaneous Song of the Genuine Nature: A Prayer of Calling the Guru from Afar | Calling the Guru from Afar
This well-known devotional prayer invokes the inspiration and blessing of the three-kāya guru in order to perfect the view, meditation and action of Dzogpachenpo.
- Summary of Striking the Vital Point in Three Statements | Striking the Vital Point in Three Statements
These three single-sentence glosses clarify and expand upon Garab Dorje's famous 'Three Statements that Strike the Crucial Point'. Dudjom Rinpoche composed them while teaching in the West in 1976.
Guru Rinpoche Prayers
- A Joyful Chariot for the Fortunate: An Aspiration to Travel to the Copper-Coloured Mountain of Glory | Zangdok Palri Aspirations
Dudjom Rinpoche composed this prayer of aspiration to be reborn on the Copper-Coloured Mountain of Glory, or Zangdok Palri (zangs mdog dpal ri), after his firstborn daughter, Dekyong Yeshe Wangmo, had left this world. The inspiration for this prayer, it is said, was therefore her parting gift.
A four-line prayer to be reborn on the Copper-Coloured Mountain of Glory, or Zangdok Palri, in the company of Guru Padmasambhava and his retinue.
Dudjom Rinpoche composed this short prayer invoking the Abbot, Master and Dharma-King (Khen Lob Chö Sum), i.e., Śāntarakṣita, Guru Padmasambhava and Trisong Detsen, at Samyé monastery in Tibet at the request of his son, Thinley Norbu Rinpoche.
Dudjom Rinpoche wrote this short prayer when he was engaged in long-life practice at Māratika cave in Nepal, the sacred site where Guru Rinpoche achieved immortality with his consort, Mandāravā.
- The Prayer to Guru Rinpoche that Swiftly Removes Obstacles and Fulfills All Wishes | Guru Rinpoche Prayers
Dudjom Rinpoche tells us that he wrote this prayer to Guru Rinpoche "for the peace and happiness of the world, at a time when we are all afflicted both physically and mentally by all kinds of outer and inner circumstances."
A simple invocation of Dudjom Rinpoche's lineage masters, from the dharmakāya Padma Amitāyus down to his own root teacher.
A four-line prayer for the long life of the Fourth Dodrupchen, Jikmé Tubten Trinlé Palbar.
A short, four-line aspiration for the longevity of Chögyam Trungpa (1939–1987).
A prayer for the longevity of Chökyi Nyima Rinpoche (b. 1951), who is the seventh in the line of Gar Drupchen incarnations.
A four-line prayer for the long life of the Seventh Dzogchen Rinpoche, Jikmé Losal Wangpo.
One of several prayers for the long life of His Holiness the Fourteenth Dalai Lama that Kyabje Dudjom Rinpoche composed.
A three-verse prayer for the longevity of Soktsé Rinpoche composed in 1982.
A short, four-line prayer for the longevity of the Sixteenth Karmapa, Rangjung Rigpé Dorje (1924–1981), which incorporates the syllables of his name and title.
- The Drumbeat of Immortality: A Prayer for the Long Life of the Great Tertön Dudjom Jigdral Yeshe Dorje by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö | Long-Life Prayers
Jamyang Khyentse composed this seven-verse prayer for the longevity of Dudjom Rinpoche (1904–1987) during the Earth Ox year (1949–1950).
The root text of the Dudjom Tersar preliminary practices, including the outer preliminaries, i.e., the four contemplations that turn the mind from saṃsāra, and the inner preliminaries of taking refuge, generating bodhicitta, offering the maṇḍala, meditation on Vajrasattva, guru yoga and transference (phowa).
- Brief Notes on the Visualization for the Concise Recitation of the Pure Vision Preliminary Practice | Ngöndro
Brief notes written by Kyabje Dudjom Rinpoche himself and incorporated into the recited text of the concise version of the Dudjom Tersar ngöndro.
A short practice for presenting red sur (dmar gsur) or burnt offerings for those who crave flesh and blood, including the various types of spirit and demon who obstruct virtuous practice.
A simple practice of sur (gsur) offering to the four types of guest: those invited out of respect, those invited on account of their qualities, those invited out of compassion, and those to whom we owe karmic debts.
Dudjom Rinpoche composed this four-line supplication after he received the empowerments and transmissions for the Three Sections of the Great Perfection (rdzogs chen sde gsum) from Tulku Urgyen Rinpoche in Lhasa.
As Dudjom Rinpoche himself explains, this is simultaneously a supplication, confession, and aspiration prayer. It involves the invocation of one's gurus, contemplation and confession of one's faults, and aspiration to overcome such flaws and realise the nature of the guru.
A short prayer to the guru requesting his or her blessings in order to master the practice of recognizing clear light within the dream state.
Dudjom Rinpoche adapted the words of an earlier long-life prayer to create this two-verse supplication to Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö (1893–1959).
A four-line prayer to Yeshe Tsogyal.
A four-verse prayer to the three main stūpas of the Kathmandu Valley, i.e., Svayambhū (known to Tibetans as Pakpa Shingkun), Boudha (known to Tibetans as Jarung Khashor) and Namo Buddha.
A two-verse supplication to the three main stūpas of the Kathmandu Valley, i.e., Svayambhū, Boudha and Namo Buddha.
This daily 'hand-clapping' (thal rdeb) practice of the lion-faced ḍākinī Siṃhamukhā/Siṃhavaktrā (seng gdong ma) is particularly associated with the elimination of adversity, threats and dangers.
A brief daily sādhana of Amitāyus, the Buddha of Boundless Life, composed at the request of Jigme-la from the aristocratic Sampho (Samdrup Phodrang) family of Lhasa.
A short daily practice of Lama Sangdü (bla ma gsang ’dus)—the Guru who is the Embodiment of Secrets.
A brief daily practice of Green Tārā, composed at the request of Ngawang Palmo.
This short daily sādhana of Ucchuṣma (sme brtsegs) includes a simple visualization and mantra recitation. The practice is particularly associated with the purification of tantric commitments, or samaya.
- Condensed Daily Practice of The Heart Essence of the Sublime Lady of Immortality | Chimé Pakmé Nyingtik
A brief daily practice of The Heart-Essence of the Sublime Lady of Immortality, or Chimé Phakmé Nyingtik ('chi med 'phags ma'i snying thig), the popular long life sādhana discovered as a mind treasure by Jamyang Khyentse Wangpo in 1855.
A daily practice of Dorje Gotrab (Vajra Armour) offering protection against sickness, infectious disease and obstacles, which Dudjom Rinpoche adapted from the terma Protective Wheel: Root Sādhana of the Extremely Wrathful Black Hayagriva.
This short daily sādhana of the female deity Gyaltsen Tsemö Pung Gyen (Skt. Dhvajāgrakeyūra) is based on a practice from the Longsal Dorje Nyingpo cycle revealed by Longsal Nyingpo (1625–1692).
In this sādhana arranged for daily recitation, Dudjom Rinpoche synthesizes the visualisations of earlier Sitātapatrā practices with the mantras and key passages from the dhāraṇī known as The Supreme Accomplishment of Sitātapatrā (Tōh. 591; gdugs dkar mchog grub ma).
A very simple practice focusing on the ḍākinī Yeshe Tsogyal, composed for some of Rinpoche's American students.
A short daily practice of Guru Dorje Drolö composed at the request of some American students.
A popular practice of Vajrakīla in standard form, consisting of refuge and bodhicitta, visualization, mantra recitation, dissolution, dedication of merit, and prayer for auspiciousness.
- The Sublime Path to Immortality: The Quintessence of Profoundly Secret Pith Instructions on Attaining Vajra Longevity | Longevity
A short daily practice for longevity focusing on Amitāyus, which, in Kyabjé Düdjom Rinpoche's own words, distils "the many vast and profound longevity practices of the treasure tradition."
- Divine Blue Water: A Contamination Purifying Smoke Offering by the Great Master Padmasambhava by Padmasambhava | Sang Offering
Divine Blue Water (lha chab sngon mo) is a smoke offering (bsang) ritual that functions as a remedy against ritual pollution (grib), specifically the form known as ‘contamination’ (mnol). The text is attributed to Padmasambhava, but was not hidden as a treasure (gter ma); it was painted on the wall at Samye Monastery and it is from there that the textual lineage derives. Kyabje Dudjom Rinpoche (1904–1987) edited the version published here, which appears in modern editions of the Nyingma Kama.
- The Mountain Smoke Offering Arranged for Recitation by Lhatsün Namkha Jigme, arranged by Dudjom Rinpoche | Sang Offering
As the title implies, Dudjom Rinpoche Jikdral Yeshe Dorje arranged the text of Lhatsün Namkha Jikme's Mountain Smoke Offering (ri bo bsang mchod) for regular recitation by adding verses for taking refuge, generating bodhicitta, the seven-branch practice and self-visualization at the beginning, and verses of dedication at the end.
- The Concentrated Essence: A Concise Practice of Healing and Purifying (Sojong) the Three Sets of Vows | Sojong
Dudjom Rinpoche compiled this simple practice of Sojong (healing and purification) related to the three sets of vows—individual liberation (pratimokṣa), bodhisattva and mantra—for the benefit of beginners and those unable to extract the essential points from longer rituals.
Swift Rebirth Prayers
A three-verse prayer for the swift reincarnation of Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö (1893–1959).
A short remainder torma offering (lhag gtor) liturgy composed at the request of Sakya Dakchen Rinpoche (1929–2016) as an addition to the feast offering (tshogs mchod) for Mipham Rinpoche's famous Seven-Line Prayer Guru Yoga.
As Dudjom Rinpoche explains in the colophon, he revealed this practice in 1936. He had fallen sick and his disciple Trulshik Pawo Dorje (1876–1962) performed a hundred feast offerings and fulfilment practices on his behalf. Early the next morning, Dudjom Rinpoche had a dream in which a woman spoke these words; he wrote them down, and the following day his illness disappeared completely.
This short daily sādhana of the wrathful ḍākinī Vajraṇakhī (rdo rje sder mo) includes a simple visualization and mantra recitation. According to the colophon, Dudjom Rinpoche extracted the practice from 'The Profound Long-Life Practice of the Three Roots' (rtsa gsum tshe zab), which is part of the Sevenfold Profundity revelation of Chokgyur Dechen Lingpa (1829-1870).