Image courtesy of Dzongsar Khyentse Rinpoche
Deity on whom I meditated in lives gone by,
You are the enlightened activity of all buddhas, past, present, and future,
Brilliant white, with your one face, two hands, and seven eyes,
Mother of the buddhas, holder of the utpala flower, to you I pay homage!
A series of texts related to the noble saviouress Tārā (sgrol ma):
A brief history of the the sacred image of Tārā, the Wish-Fulfilling Wheel (yid bzhin 'khor lo), in Jamyang Khyentse Wangpo’s residence, known as ‘The Garden of Immortality’ ('chi med grub pa'i dga' tshal), in Dzongsar Monastery, Derge, East Tibet.
A lineage prayer for the practice of Chimé Phakmé Nyingtik ('chi med 'phags ma'i snying thig), the Heart-Essence of the Deathless Noble Tārā, a revelation of Jamyang Khyentse Wangpo which is associated with longevity.
- The Garland of Utpala Flowers: A Prayer to the Masters of the Lineage of Zabtik Drolchok by Jamyang Khyentse Wangpo
- The Praise to Tārā with Twenty-One Verses of Homage and The Excellent Benefits of Reciting the Praise from the Words of the Buddha
Perhaps the most popular of all prayers to Tārā, this tantra praises her twenty-one forms, both peaceful and wrathful. The first twenty-one verses invoke her by means of three epithets that feature in her root mantra — Tārā (Deliverer), Tuttārā (Saviour) and Turā (Swift One) — and praise her physical features, qualities, abilities, mantras and hand gestures. The concluding verses describe how and when the text should be recited and outline its benefits.
It is said that Atiśa spoke this prayer to the goddess Tārā during a life-threatening storm on his journey across the ocean to meet the master Serlingpa. Tārā, who is renowned for the swiftness with which she protects living beings from fear and danger, appeared directly and rescued Atiśa and his fellow travellers from peril.
This brief prayer of aspiration is extracted from The Wish-Fulfilling Jewel: A Sādhana of Yeshe Tsogyal as Noble Tāra (Ye shes mtsho rgyal 'phags ma sgrol mar sgrub pa'i thabs yid bzhin nor bu), a treasure (terma) revealed by Ratna Lingpa.
- Burgeoning Benefit and Happiness: An Aspiration to be Reborn in the Land of Turquoise Leaves revealed by Sera Khandro
This brief practice calls upon the goddess Tārā and other deities to grant their inspiration and blessings, so that the practitioner's lifespan, merit, prosperity, renown, good fortune, magnetism (dbang thang) and 'windhorse' (rlung rta) may all increase.
Chimé Pakmé Nyingtik
A brief daily practice of The Heart Essence of the Sublime Lady of Immortality, or Chimé Phakmé Nyingtik ('chi med 'phags ma'i snying thig), the popular long life sādhana discovered as a mind treasure by Jamyang Khyentse Wangpo in 1855.
- The Essence of the Two Accumulations: The Ritual for the Condensed Outer Practice by Chokgyur Dechen Lingpa
- The Essence of the Two Accumulations: The Ritual for the Elaborate Outer Practice (Zabtik Drolchok) by Chokgyur Dechen Lingpa
This popular sādhana of Green Tārā was revealed as a mind-terma by Chokgyur Dechen Lingpa. Like the Chimé Phakmé Nyingtik, “The Heart Essence of the Sublime Lady of Immortality,” discovered by Jamyang Khyentsé Wangpo, the Zabtik Drolchok forms part of a larger yet to be revealed terma-cycle called Drolma Nyingtik, “The Heart Essence of Tārā.” According to Dilgo Khyentse Rinpoche, while Zabtik Drolchok belongs to kriyā or action tantras, it applies the view of niruttara-yoga or the highest yoga tantra. The elaborate and condensed ritual liturgies presented here were arranged for group and daily practice by Jamgön Kongtrul.