La casa de las traducciones del budismo tibetano
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Ofrenda a las Cinco Hermanas Mentsün

English | Español | Português | བོད་ཡིག

༄༅། །ཞིང་སྐྱོང་སྨན་བཙུན་མཆེད་ལྔའི་གསོལ་ཁ་ནི།

Ofrenda a las Cinco Hermanas Mentsün, Guardianas de la Tierra

de Mipham Rinpoché

 

ཧྲཱིཿ དབྱིངས་ཀྱི་ཡུམ་ཆེན་ལྷན་སྐྱེས་ཌཱཀི་ལྔ། །

hrih, ying kyi yumchen lhenkye daki nga

¡Hrīḥ! ¡Cinco ḍākinīs que surgen simultáneamente con la gran Madre del Espacio,

ཞིང་སྐྱོང་སྨན་བཙུན་མཆེད་ལྔའི་ཚུལ་སྟོན་པའི། །

zhingkyong mentsün che nge tsul tönpé

manifestándose como las cinco hermanas mentsün, guardianas de la tierra,

འབུམ་ཕྲག་མཁའ་འགྲོའི་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས། །

bumtrak khandrö khor dang chepa nam

junto con vuestro séquito de cientos de miles de ḍākinīs:

གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །

sol lo chö do cholwe trinle dzö

¡Os suplicamos! ¡Os hacemos esta ofrenda! ¡Llevad a cabo las actividades que os pedimos!

ཨོཾ་བཛྲ་པྲ་མོ་ཧ་བཾ་ཧ་རི་ནི་ས་མ་མ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་བ་ལིངྟ་ཁཱ་ཧི།

om bendza tramo ha bam harinisa ma ma dakini balingta khahi

oṃ vajra pramoha baṃ harinisa mama ḍākinī baliṃ te khāhi

 

ཆུ་འབྲུག་ཟླ་བ་གཅིག་པའི་ཚེས་བཅུ་གསུམ་ལ་གྲངས་བསོག་དགོས་ཚེ་འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པས་བྲིས་པའོ། །

Jampal Gyepe Dorje escribió esto el decimotercer día del primer mes del año del Dragón de Agua (1892), cuando se necesitaba un texto que acompañara a la acumulación de ofrendas.

 

| Traducido del inglés al español por Javier Torales, 2025.

 

Fuente:

'Ju mi pham 'jam dbyangs rnam rgyal rgya mtsho. “zhing skyong sman btsun mched lnga'i gsol kha.” In gsung 'bum mi pham rgya mtsho. Chengdu: [Gangs can rig gzhung dpe rnying myur skyobs lhan tshogs], 2007. Vol. 28: 202

 

Versión: 1.0-20250919

Mipham Rimpoché

Dharma Protectors Series

Esta web utiliza cookies para recopilar estadísticas de uso anónimas y mejorar la experiencia.
Decline
Accept