La maison des traductions du bouddhisme tibétain
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Prière à Vajrakīlaya

English | Français | བོད་ཡིག

༄༅། །གསོལ་འདེབས་བར་ཆད་དབྱིངས་སྒྲོལ་བཞུགས།

Prière pour libérer les obstacles dans l’espace

par Do Dasal Wangmo

 

ཨེ་མ་ཧོ།

émaho

Emaho !

དཔལ་ཆེན་ཁྲག་འཐུང་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ། །

palchen traktoung benza kilaya

Formidable heruka Vajrakīlaya, buveur de sang,

ཁྲོ་རྒྱལ་ཡོངས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་གཅིག་ཏུ་བསྡུས། །

trogyal yong kyi trinlé chik tou du

Unique personnification de l’activité de tous les rois du courroux,

རབ་འཇིགས་དུས་མཐའི་མེ་ལྟར་གཟི་བྱིན་འབར། །

rab jik du té mé tar zijin bar

Aussi effroyable et majestueux que les feux de la fin des temps –

གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བར་ཆད་འཚེ་བ་སོལ། །

solwa deb so barché tséwa sol

Je t’adresse mes prières : élimine tous les obstacles et tous les dangers !

 

ཟླ་མིང་པས་སོ།།

Par la dénommée Da.

 

| Traduit en français par Vincent Thibault (2026) sur la base de la traduction anglaise d’Adam Pearcey (2023).

Source

mdo zla gsal dbang mo. "gsol 'debs bar chad dbyings sgrol" In rje btsun ma mdo zla gsal dbang mo'i gsung rtsom phyogs bsgrigs, Beijing: mi rigs dpe skrun khang, 2007. p. 184.

 

Version : 1.0-20260611

Do Dasal Wangmo

Vajrakīlaya

Ce site utilise des cookies pour collecter des statistiques anonymes et améliorer l'expérience.
Refuser
Accepter