Translations by Timothy Hinkle
Timothy Hinkle spent three years studying at the Rangjung Yeshe Institute and has traveled twice to the eastern Tibetan region of Golok. He has served as an oral interpreter for Katog Choling USA, and is now studying somatic psychology in Oakland, California. He works with Light of Berotsana and 84000 under the auspices of the Dharmachakra Translation Committee.
Texts translated into English by Timothy Hinkle
Longchenpa describes this text as a letter sent from his mind to itself, and, as befits such a personal message, it is heartfelt and candid. The core of the message is simple enough: to leave behind the busyness of saṃsāra and set out instead for the peace and tranquility of the forest, where "meditation naturally grows" and "one can find the bliss of inner peace." Yet while Longchenpa makes this point uncompromisingly, his language, particularly in describing the kind of wild woodland sanctuary he recommends, is often beautifully evocative and poetic.