乌金丹增诺布的最后开示

Schools & Systems › Dzogchen | Buddhist Philosophy › Stages and Paths | Literary Genres › Testament | Tibetan MastersDodrupchen Jigme Tenpe Nyima | Tibetan MastersOrgyen Tendzin Norbu

English | 中文 | བོད་ཡིག

Dodrupchen Jigme Tenpe Nyima

Orgyen Tendzin Norbu

Further information:
Download this text:

乌金丹增诺布的最后开示

多智钦 吉美丹贝尼玛

敬皈依上师尊!

我们殊胜的上师乌金丹增诺布,这位精通五明而且通过大圆满心髓之道获得了解脱的圣者,在离世之前,以偈颂的形式宣说了最后的遗嘱:

我乃乌金莲花生
生死自在之佛陀
觉醒之心无偏袒
远离四双与八辈

对此我略释如下:

通常,本师佛陀在转动佛法之轮的不同阶段中间所教授的教法都是为了保护弟子们在生、死以及中阴阶段不要堕入恶趣。在这些教法中,对于金刚乘的顶严无上心髓传承来说,在大本初清净的本始基当中并没有任何迷乱,然而,如果不认出这个,在本觉显发的能量当中,就会有迷乱出生。透过三种无明——一体同质无明、俱生无明以及遍计无明,二取执着的念头一个接着一个地在无尽的辗转中得到增强。之后,由于执着,我们就会堕入业力和烦恼的无尽轮回当中。

如果认识并且熟悉了不被迷乱污染的本体的真实自性,生死的幻境就自然得以逆转。然而我们没法通过思维或者造作的心来认识本体的自性。我们必须要接受来自传承清净的具格上师的能成熟的灌顶的甘露与能解脱的窍诀引导。之后,通过对上师与乌金金刚持无二无别的信心的增上,我们的心就会开启大乐,上师的智慧心就会无二融入我们的心。通过这些方法,我们就会认出心的自性状态,也就是没有营造或染污,本来圆满的,无死的莲花生。然后对此产生决断并令其稳固。这个认出并非偶然或刹那的因缘造就的,因此它是不生的。它不是可增可减的,也不是转变或变化来的,因此它是不灭的。故而这个无生无死就是本来俱生的,当我们对于佛陀不从外来获得信心的时候,那就是狮子吼。

我乃乌金莲花生
生死自在之佛陀

当此觉性的自性或者觉性的心显露时,生与死的显现就不见了,执着的心从内部被切断,分别思虑的轮转也就消失了。

希冀与恐惧,或者迎合与拒绝等心念,一切法都汇集于超越了分别概念营造的涅槃中,不会给清净觉性带来任何割裂,清净觉性也是不假外缘的。任何生起都是自生,任何生起都是自显。所有轮涅当中的能所诸法的生起都是此超越了边见的清净觉性的显现。这些显现最终都消融于基。当基的本位安住于其自地时,就超越了原来的基,并在法身中显现出觉性,也就是童子瓶身,这个超越了局限的净光。因此在遗嘱当中说:

觉醒之心无偏袒

因此,在此乘中,并没有将“果”单独安立,因为那样是属于四双八辈[1] 的方式。在别的方便中,我们将迷乱的显现看作是错误的,并且通过一些特殊的瑜伽来加以校正,于是我们可以断除三界的“见所断惑”,却没法断除欲界的“修所断惑”;或者我们为了断除某些惑而进入三界中的一界;或者可以断除了大多数欲界的烦恼;或者可以断除迷惑但是并未断除所有色界和无色界的烦恼,其结果是生与死的烦恼依然如故等等。此处,相比而言,出于自生无偏的本初清净的大周遍的证悟的广境,所有基和道都同时达成。这一点必须要详细说明,所以遗嘱当中说:

远离四双与八辈

这也显示出了超胜于下下乘之处。

其意义概括如下:

以上师的智慧一体无二地融合你的自心,平等安住(不是造作地专注)在本觉空性的真实广境中。然后,死亡降临时,无论中阴当中出现任何可怕的迷乱景象,都不会令觉性迷失于其自地之外。这个“安住本位”就是前面三行的核心所在。这是本传承中死亡时刻的无上引导,也被称为“见地转为无上法身”。对此有很多事情需要去理解,比如当下保任的方法,以及死时采用的方法等。

最后一行展示了此道对于其他乘的优胜之处就是其他乘都需要勤作,这意味着对自己的修道的确信必须要稳固。

换句话说:

前面两行表明了此道可以达成无死。有些人可能会认为只有这一点并不能称为诸乘顶严,因为即便是声闻和缘觉乘都可以阻断生死的痛苦。因此在第三行描述了原因而第四行描述了结果。

为了答复忠诚、勤奋并且聪明的德休 扎登不断的请求,丹贝尼玛在地鸟年(1090)孟春月(第二个月)下弦月第三殊胜日迅速写下了此文。

英译中(Eng->Chs)翻译,谷平 Eric Gu,2019年9月5日

参考书目

藏文来源

Dad brtson blo ldan ’das shul grags ldan ngor gdams pa in rDo grub chen ’jigs med bstan pa’i nyi ma’i gsung ’bum. 7卷,成都: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 2003. TBRC: W25007, vol. 2, pp. 21-25

第二藏文来源

Nor brang o rgyan. Chos rnam kun btus. 3卷,北京: Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang, 2008.
纽修堪布,“大圆满传承源流蓝宝石”。Translated by Richard Barron. Junction City, California: Padma Publication, 2005. pp. 482-486
Pearcey, Adam. “乌金丹增诺布”。 www.treasuryoflives.com 网站
祖古东杜,“禅修和神通大师:藏传佛教龙钦宁提传承” Boston: Shambhala, 1996.


  1. 总称四双八辈,是声闻乘圣者的八个位次。其中四指的是须陀洹, 预流(rgyun du zhugs pa),斯陀含,一来(lan gcig phyir ’ong ba),阿那含,不还(lan gcig phyir mi ’ong ba)和阿罗汉,无生(dgra bcom pa)。每个果位都分为两阶段,分别为“向”和“果”,即须陀洹向,须陀洹果,斯陀含向,斯陀含果,阿那含向,阿那含果,阿罗汉向,阿罗汉果,总共八圣位。(参见“skye bu zung bzhi’am gang zag ya brgyad” in Nor brang o rgyan, Chos rnam kun btus, vol.1, 493.)  ↩

This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept