Das Gebet über Grund, Pfad und Frucht

Aspiration Prayers | Dzogchen | Termas | Longchen Nyingtik | Nyingma Mönlam | Tibetische MeisterJigme Lingpa

English | Deutsch | 中文 | བོད་ཡིག

འུྃཿ ཀློང་ཆེན་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་ལས༔ གཞི་ལམ་འབྲས་བུའི་སྨོན་ལམ་བཞུགས༔

Das Gebet über Grund, Pfad und Frucht

aus der Herzessenz der weiten Ausdehnung

དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

Verehrung dem glorreichen Samatabhadra!

གདོད་མའི་གནས་ལུགས་རང་བཞིན་སྤྲོས་དང་བྲལ༔

Die wahre Natur der Dinge ist auf natürliche Weise frei von konzeptueller Ausführlichkeit.

ཡོད་པ་མ་ཡིན་རྒྱལ་བས་འདི་མ་གཟིགས༔

Sie existiert nicht, da noch nicht einmal die Siegreichen sie sehen.

མེད་པ་མ་ཡིན་འཁོར་འདས་ཀུན་གྱི་གཞི༔

Sie ist jedoch auch nicht nicht-existent, da sie der Grund des gesamten Samsara und Nirvana ist.

འགལ་འདུ་མ་ཡིན་བརྗོད་བྱའི་ཡུལ་ལས་འདས༔

Hier besteht keine Widersprüchlichkeit, denn sie liegt jenseits des Bereichs von Ausdrücken.

རྫོགས་ཆེན་གཞི་ཡི་གནས་ལུགས་རྟོགས་པར་ཤོག༔

Mögen alle diese Große Vollkommenheit, die wahre Natur des Grundes, erkennen!

ངོ་བོ་སྟོང་པས་རྟག་པའི་མཐའ་ལས་གྲོལ༔

Ihrer Essenz nach ist sie leer und daher frei von allen Begrenzungen der Vergänglichkeit.

རང་བཞིན་གསལ་བས་ཆད་པའི་མུ་དང་བྲལ༔

Sie ist von Natur aus klar und frei von allen Begrenzungen des Nihilismus.

ཐུགས་རྗེ་འགག་མེད་སྣ་ཚོགས་སྤྲུལ་པའི་གཞི༔

Ihre Kapazität ist unbehindert und sie ist der Grund vielfältiger Emanationen.

གསུམ་དུ་དབྱེ་ཡང་དོན་ལ་ཐ་མི་དད༔

Obwohl sie in drei unterteilt wird, gibt es jedoch in Wirklichkeit keine solche Unterscheidungen.

རྫོགས་ཆེན་གཞི་ཡི་གནས་ལུགས་རྟོགས་པར་ཤོག༔

Mögen alle diese Große Vollkommenheit, die wahre Natur des Grundes, erkennen!

བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་སྒྲོ་འདོགས་ཀུན་དང་བྲལ༔

Unvorstellbar und frei von allen Zuschreibungen,

ཡོད་དང་མེད་པའི་ཕྱོགས་འཛིན་རྣམ་པར་ཞིག༔

löst sich ein einseitiges Klammern an die Existenz bzw. Nicht-Existenz von Dingen völlig auf.

འདི་དོན་བརྗོད་ལ་རྒྱལ་བའི་ལྗགས་ཀྱང་རྡུགས༔

Die vollständige Bedeutung hiervon gebietet selbst den Zungen der Siegreichen Einhalt.(/in Schach halten?)

ཐོག་མཐའ་བར་མེད་གཏིང་གསལ་ཆེན་པོའི་དབྱིངས༔

Sie ist frei von Anfang, Mitte und Ende, die große Ausdehnung tiefer Klarheit.

རྫོགས་ཆེན་གཞི་ཡི་གནས་ལུགས་རྟོགས་པར་ཤོག༔

Mögen alle diese Große Vollkommenheit, die wahre Natur des Grundes, erkennen!

རང་ངོ་རྣམ་དག་སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་ལ༔

Ihre Essenz ist unberührt, nicht-entstanden und ursprünglich rein.

ལྷུན་གྲུབ་འདུས་མ་བྱས་པའི་གདངས་ཤར་བ༔

Was auch immer sich manifestiert, ist der Ausdruck dieser unbedingten, spontanen Präsenz.

གུད་དུ་མ་བཟུང་རིག་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ཆེར༔

Ohne sie als etwas anderes (seiend) wahrzunehmen, wird, indem die große Einheit der Gewahrsein-Leerheit erkannt wird,

རྟོགས་པས་གཞི་ཡི་དགོངས་པ་ཚད་དུ་ཕྱིན༔

das eigene Verständnis des Grundes seinen Höhepunkt erreichen.

ལམ་གྱི་གནད་ལ་གོལ་ཕྱོགས་མེད་པར་ཤོག༔

Möge es hinsichtlich dieses wesentlichen Punktes des Pfades kein Abschweifen und keine Irrtümer geben.

ཡེ་ནས་དག་པས་ལྟ་བའི་མིང་ཡང་མེད༔

Von Anbeginn an rein, existiert noch nicht einmal der Begriff “Sicht”.

རང་ངོ་རིག་པས་སྒོམ་རྒྱུའི་ཤུབས་ནས་འདོན༔

Indem wir uns des natürlichen Zustands gewahr werden, fällt die Hülle der Meditation weg.

གཟའ་གཏད་མེད་པས་སྤྱོད་པའི་སྒྲོག་དང་བྲལ༔

Da es keine Bezugspunkte gibt, besteht auch keine Notwendigkeit, sein Verhalten einzuschränken.

རང་བཞིན་ལྷུམས་ཞུགས་སྤྲོས་བྲལ་རྗེན་པའི་ངང༌༔

In der spontan präsenten Natur, diesem Zustand nackter Einfachheit,

ལམ་གྱི་གནད་ལ་གོལ་ཕྱོགས་མེད་པར་ཤོག༔

Möge es hinsichtlich dieses wesentlichen Punktes des Pfades kein Abschweifen und keine Irrtümer geben.

བཟང་ངན་རྣམ་རྟོག་ཕྱོགས་སུ་མ་ལྷུང་ཞིང༌༔

Ohne Vorurteilen hinsichtlich positiver bzw. negativer Gedanken anheimzufallen,

བཏང་སྙོམས་ལུང་མ་བསྟན་དུ་མ་འབྱམས་པར༔

und ohne in einen Zustand stumpfer Gleichgültigkeit abzugleiten;

ཤར་གྲོལ་རིས་མེད་རྒྱ་ཡན་ལྷུན་འབྱམས་ཀློང༌༔

Manifestation und Befreiung – eine unbehinderte, grenzenlose und spontan freie, weite Ausdehnung.

སྤང་བླང་ཡེ་ཟད་རང་བཞིན་ཡོངས་ཤེས་ངང༌༔

Mit einem Verständnis, dass sich in dieser Natur Annehmen oder Ablehnen seit jeher erübrigen,

ལམ་གྱི་གནད་ལ་གོལ་ཕྱོགས་མེད་པར་ཤོག༔

Möge es hinsichtlich dieses wesentlichen Punktes des Pfades kein Abschweifen und keine Irrtümer geben.

ཐོག་མའི་སྤྱི་གཞི་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་ངང༌༔

Gewahrsein gleicht dem Raum, es ist der universelle Grund und Anfang von allem.

གཞི་སྣང་རིག་པ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་དེངས་བཞིན༔

Der Grund manifestiert sich auf spontan präsente Weise und verschwindet dennoch wieder wie Wolken am Himmel.

ཕྱི་གསལ་ཤེས་པ་ནང་དུ་ལྡོག་པ་ལས༔

Der Geist strahlt aus, projiziert nach außen und kehrt wieder nach innen,

ཁྱད་ཆོས་དྲུག་ལྡན་གཞོན་ནུ་བུམ་སྐུའི་སྦུབས༔

zum inneren Raum des jugendlichen Vasenkörpers, der über sechs besondere Merkmale verfügt, zurück –

འབྲས་བུའི་རྒྱལ་པོ་བཙན་ས་ཟིན་པར་ཤོག༔

mögen alle den Thron dieser majestetischen Frucht ergreifen!

ཡེ་ནས་རང་རིག་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ༔

Seit jeher ist das Gewahrsein selbst Samantabhadra gewesen.

ཐོབ་བྱའི་ཞེ་འདོད་མཐའ་དག་དབྱིངས་སུ་ཡལ༔

In ihm löst sich jegliches Hoffen auf Errungenschaften in die Sphäre der Wirklichkeit auf,

བྱ་རྩོལ་བློ་འདས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་གཤིས༔

der wahren Natur der Großen Vollkommenheit, jenseits bewusster Anstrengungen;

དབྱིངས་རིག་ཀུན་ཏུ་བཟང་མོའི་མཁའ་ཀློང་སྦུབས༔

die Sphäre von Wirklichkeit und Gewahrsein, der innere Raum Samantabhadris –

འབྲས་བུའི་རྒྱལ་པོ་བཙན་ས་ཟིན་པར་ཤོག༔

mögen alle den Thron dieser majestetischen Frucht ergreifen!

རབ་ཏུ་མི་གནས་དབུ་མ་ཆེན་པོའི་དོན༔

Völliges Nicht-Verweilen – die Natur des großen Mittleren Weges;

ཁྱབ་གདལ་ལྷུན་འབྱམས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ངང༌༔

Alles umfassend und spontan weit(räumig) – der Zustand von Mahamudra;

མཐའ་གྲོལ་ཀློང་ཡངས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་གནད༔

Von jeglichen Begrenzungen befreit und weit offen – der wesentliche Punkt der Großen Vollkommenheit.

ས་ལམ་ཡོན་ཏན་གཞིར་རྫོགས་ལྷུན་གྲུབ་སྦུབས༔

Die Qualitäten der Stufen und Pfade grundlegend vervollkommnet – spontan präsenter innerer Raum.

འབྲས་བུའི་རྒྱལ་པོ་བཙན་ས་ཟིན་པར་ཤོག༔

mögen alle den Thron dieser majestetischen Frucht ergreifen!

ཐུགས་བཅུད་ཀློང་ཆེན་ཟབ་རྒྱ་ཡི༔

Dieses tiefgründige Gebet, eine Zusammenfassung des Siegels

མཐའ་སྡུད་སྨོན་ལམ་ཟབ་མོ་འདི༔

der essentiellen weiten Ausdehnung,

བཀའ་སྲུང་དྲང་སྲོང་རྭ་ཧུ་ལ༔

wurde verfasst auf Drängen des Schützers der Lehren,

བནྡྷེའི་ཚུལ་གྱིས་བསྐུལ་ནས་བཀོད༔

dem Rishi Rahula, der die Gestalt eines Mönchs annahm.

ཟབ་དོན་སྤེལ་བ་དོན་ཡིད་ཅིང༌༔

Um der Verbreitung der tiefgründigen Realität Bedeutung zu verleihen,

རྟེན་འབྲེལ་སྨོན་ལམ་མཐར་ཕྱིན་ཕྱིར༔

und um dieses Gebet über das abhängige Entstehen zur Vollendung zu bringen,

ནམ་མཁའི་སྙིང་པོས་བྱིན་རླབས་པའི༔

habe ich dieses tiefgründige Siegel auf den verrückten Yogi von Kong losgelassen.

ཀོང་སྨྱོན་སྦས་པའི་རིག་འཛིན་ལ༔

Ich habe es diesem geheimen Gewahrseinshalter anvertraut,

ཟབ་རྒྱ་བཀྲོལ་ཏེ་གཏད་རྒྱ་བྱས༔

der selbst wiederrum von Akashagarbha gesegnet wurde.

འགྲོ་དོན་ནམ་མཁའ་མཉམ་པར་ཤོག༔ ༔

Möge sein Nutzen für die Wesen der Ausdehnung des Raumes gleichkommen!

 

| Übersetzung: Jurek Schreiner, 2012

• Diesen Text herunterladen: EPUB MOBI PDF