Die Heimat übersetzter tibetisch-buddhistischer Texte
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Guru Yoga

English | Deutsch | Español | Français | Italiano | བོད་ཡིག

༄༅། །བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བཞུགས།

Guru Yoga

von Tertön Sogyal Lerab Lingpa

 

ཧཱུྃ། རིག་པའི་རང་སྣང་འོག་མིན་ཞིང༌། །

hung, rigpe rangnang womin zhing

Hūṃ! Mein eigenes Rigpa manifestiert sich als der himmlische Akaniṣṭha-Bereich.

གསང་མཆོག་བདེ་ཆེན་ཕོ་བྲང་དུ། །

sang chok dechen podrang du

Dort, im höchst geheimen Palast großer Glückseligkeit,

རང་བྱུང་ངོ་མཚར་མཆོད་སྤྲིན་དབུས། །

rangjung ngotsar chötrin ü

inmitten spontan entstandener, herrlicher Wolken von Opfergaben,

དཔལ་ལྡན་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཆང༌། །

palden lama dorje chang

thront der glorreiche Vajradhāra-Guru,

རྣལ་འབྱོར་རོལ་པའི་ཆས་རྫོགས་ཤིང༌། །

naljor rolpe che dzok shing

vollkommen geschmückt mit allen Ornamenten eines Yogīn,

དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་སྤྲིན་འཕྲོ་བ། །

pawo khandrö trin trowa

und sendet eine große Versammlung von Ḍākas und Ḍākinīs aus.

སྐུ་གསུམ་རིགས་འདུས་ངོ་བོར་གསལ། །

ku sum rik dü ngowor sal

Er ist die Verkörperung aller drei Kāyas;

དམ་ཡེ་གཉིས་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྐུ། །

damye nyime dorje ku

sein Vajra-Körper ist die untrennbare Vereinigung von Samayasattva und Jñānasattva.

རིག་པའི་ངང་དུ་མཇལ་ཕྱག་འཚལ། །

rigpe ngang du jal chaktsal

In einem Zustand von Rigpa erweise ich dir Verehrung und verneige mich vor dir.

སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས་མཆོད་ཚོགས་འབུལ། །

nang si zhir zheng chö tsok bul

Eine gewaltige Vielzahl an Opfergaben, die sich im Grund der Erscheinung und Existenz erheben, bringe ich dar.

གཉིས་འཛིན་ཀ་དག་ཀློང་དུ་བཤགས། །

nyidzin kadak long du shak

Jegliche dualistischeWahrnehmung gestehe ich ein in der Weite ursprünglicher Reinheit.

ཡེ་གྲོལ་ཆེན་པོར་རྗེས་ཡི་རང༌། །

yedrol chenpor je yi rang

Ich freue mich über die große ursprüngliche Befreiung.

མངོན་སུམ་གདེང་ཐོབ་དབང་མཆོག་བསྐུར། །

ngönsum deng tob wang chok kur

Gewähre die höchste Ermächtigung des Vertrauens in direkte Erkenntnis, darum bitte ich.

རང་གྲོལ་དོན་སྟོན་ཆོས་འཁོར་བསྐོར། །

rangdrol dön tön chökhor kor

Drehe das Rad des Dharma, das die Bedeutung der Selbstbefreiung enthüllt.

ཁྱབ་བརྡལ་རོ་མཉམ་བཞུགས་གསོལ་འདེབས། །

khyabdal ronyam zhuk soldeb

Verweile in der großen, allumfassenden Gleichheit der Erfahrung.

ཐུགས་ཡིད་དབྱེར་མེད་སངས་རྒྱས་ཤོག །

tuk yi yerme sangye shok

Möge ich Erwachen erlangen, mein Geist mit deinem untrennbar vereint.

 

ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཀུན་བཟང་པད་འབྱུང་ཁྲོ་བོ་ལོད། །

hung hung, kunzang pejung trowo lö

Hūṃ! Hūṃ! Samantabhadra, Padmakara, zornvoller Dorje Drolö,

བདུད་འདུལ་གླིང་པ་བདུད་འཇོམས་རྩལ། །

düdul lingpa düjom tsal

Düddul Lingpa Dudjom Tsal,

བསྟན་པའི་ཉི་མ་ལས་གླིང་སོགས། །

tenpe nyima leling sok

Dodrupchen Tenpe Nyima, Lerab Lingpa und die anderen,1

སྙིང་ཐིག་དོན་བརྒྱུད་བླ་མ་ལ། །

nyingtik dön gyü lama la

all ihr Meister der Linie der letztendlichen Herzessenz,

གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་ཆེན་ཕོབས། །

solwa deb so jin chen pob

zu euch bete ich! Lasst euren Segen herabströmen!

གཉིས་སྣང་མཁའ་ལ་སྤྲིན་ལྟར་ཡལ། །

nyinang kha la trin tar yal

Möge sich meine gesamte dualistische Wahrnehmung auflösen wie Wolken am Himmel!

རང་རིག་བླ་མ་ཆོས་སྐུའི་ཞལ། །

rangrig lama chökü zhal

Möge ich direkt, hier und jetzt,

ད་ལྟ་འདི་རུ་མངོན་དུ་གྱུར། །

danta diru ngön du gyur

das Angesicht des Dharmakaya-Guru, mein eigenes Rigpa, erkennen,

རང་གནས་སྐུ་གསུམ་གཏན་སྲིད་ཟིན། །

rangne ku sum tensi zin

und möge ich die Festung der drei Kāyas erobern, die in mir selbst verweilen.

རིག་རྩལ་ཕྲིན་ལས་རླབས་ཆེན་གྱིས། །

riktsal trinle lab chen gyi

Gewähre deinen Segen, darum bitte ich, so dass durch den umfassenden Segen der Aktivität, die Rigpas ureigene Kraft ist,

འགྲོ་ཁམས་ཡོངས་གྲོལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

dro kham yong drol jingyi lob

alle Wesen überall vollendete Befreiung finden mögen.

ཨོཾ་ཨཱཿམ་ཧཱ་གུ་རུ་བཛྲ་ཁྲོ་བོ་ལོད་སརྦ་ཛྙ་ན་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ།

om ah maha guru benza trowo lö sarva jnana tsitta siddhi hung hung

 

ཞེས་བཟླ་གཏད་མེད་ངང་ལ་བཞག ཅེས་པའང་ལས་རབ་གླིང་པའི་གསུངས་པའོ་མཆན།

Rezitiere dies und verweile in einem Zustand frei von jeglicher konzeptueller Ausrichtung oder Fixierung. Dies wurde verfasst von Lerab Lingpa.

 

  1. In einer Anmerkung wird erwähnt, dass es eine andere Fassung in Pema Rolpe Dorjes Handschrift gibt, die wie folgt lautet: བསྟན་པའི་ཉི་མ་ལས་གླིང་དང་། ། Dodrupchen Tenpe Nyima, Lerab Lingpa und འགྲོ་འདུལ་པདྨ་གསང་སྔགས་གླིང་། ། Drodul Pema Sangak Lingpa, ein anderer Name für Tulku Trime Özer (1881-1924), Dodrupchen Jikme Tenpe Nyimas Bruder, deren Gefährtin Sera Khandro zu Chatral Rinpoches wichtigsten Lehrern gehörte.
Tertön Sogyal

Tertön Sogyal Lerab Lingpa

Weitere Informationen:

Diesen Text herunterladen:

EPUB  PDF 
Diese Website verwendet Cookies, um anonyme Statistiken zu sammeln und die Erfahrung zu verbessern.
Decline
Accept