La casa de las traducciones del budismo tibetano
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Guru Yoga

English | Deutsch | Español | Français | Italiano | བོད་ཡིག

༄༅། །བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བཞུགས།

Guru Yoga

de Tertön Sogyal Lerab Lingpa

 

ཧཱུྃ། རིག་པའི་རང་སྣང་འོག་མིན་ཞིང༌། །

hung, rigpe rangnang womin zhing

¡Hūṃ! Mi propio rigpa se manifiesta como el paraíso de Akaniṣṭha.

གསང་མཆོག་བདེ་ཆེན་ཕོ་བྲང་དུ། །

sang chok dechen podrang du

Allí, en el palacio supremo y secreto de la gran dicha,

རང་བྱུང་ངོ་མཚར་མཆོད་སྤྲིན་དབུས། །

rangjung ngotsar chötrin ü

entre nubes maravillosas de ofrendas surgidas espontáneamente,

དཔལ་ལྡན་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཆང༌། །

palden lama dorje chang

preside el glorioso Guru Vajradhāra,

རྣལ་འབྱོར་རོལ་པའི་ཆས་རྫོགས་ཤིང༌། །

naljor rolpe che dzok shing

completo con todos los adornos de un yogui,

དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་སྤྲིན་འཕྲོ་བ། །

pawo khandrö trin trowa

que emana una gran multitud de dakas y dakinis.

སྐུ་གསུམ་རིགས་འདུས་ངོ་བོར་གསལ། །

ku sum rik dü ngowor sal

Él es la encarnación de los tres kayas,

དམ་ཡེ་གཉིས་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྐུ། །

damye ñime dorje ku

su cuerpo vajra es la unión inseparable del samayasattva y del jñānasattva.

རིག་པའི་ངང་དུ་མཇལ་ཕྱག་འཚལ། །

rigpe ngang du jal chaktsal

En el estado de rigpa ofrezco homenaje y postraciones.

སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས་མཆོད་ཚོགས་འབུལ། །

nang si zhir zheng chö tsok bul

Ofrezco grandes cúmulos de ofrendas surgidas de la base de todo cuanto aparece y existe.

གཉིས་འཛིན་ཀ་དག་ཀློང་དུ་བཤགས། །

ñidzin kadak long du shak

Confieso todas las percepciones dualistas en la amplitud de la pureza primordial.

ཡེ་གྲོལ་ཆེན་པོར་རྗེས་ཡི་རང༌། །

yedrol chenpor je yi rang

Me regocijo por la gran liberación primordial.

མངོན་སུམ་གདེང་ཐོབ་དབང་མཆོག་བསྐུར། །

ngönsum deng tob wang chok kur

Concédenos la transmisión de poder suprema, la confianza de la realización directa, te lo ruego.

རང་གྲོལ་དོན་སྟོན་ཆོས་འཁོར་བསྐོར། །

rangdrol dön tön chökhor kor

Gira la rueda del Dharma que revela el significado de la autoliberación.

ཁྱབ་བརྡལ་རོ་མཉམ་བཞུགས་གསོལ་འདེབས། །

khyabdal roñam zhuk soldeb

Permanece en la gran igualdad que todo lo abarca de la experiencia

ཐུགས་ཡིད་དབྱེར་མེད་སངས་རྒྱས་ཤོག །

tuk yi yerme sangye shok

Que alcance yo el despertar, con tu mente y la mía inseparablemente unidas.

 

ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཀུན་བཟང་པད་འབྱུང་ཁྲོ་བོ་ལོད། །

hung hung, kunzang pejung trowo lö

¡Hūṃ! ¡Hūṃ! Samantabhadra, Padmakara, airado Dorje Drolö,

བདུད་འདུལ་གླིང་པ་བདུད་འཇོམས་རྩལ། །

düdul lingpa düjom tsal

Düddul Lingpa Dudjom Tsal,

བསྟན་པའི་ཉི་མ་ལས་གླིང་སོགས། །

tenpe ñima leling sok

Dodrupchen Tenpe Ñima, Lerab Lingpa y demás,1

སྙིང་ཐིག་དོན་བརྒྱུད་བླ་མ་ལ། །

ñingtik dön gyü lama la

todos los maestros del linaje de la esencia absoluta del corazón,

གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་ཆེན་ཕོབས། །

solwa deb so chin chen pob

¡a vosotros os rezo! ¡Enviadnos una lluvia de bendiciones!

གཉིས་སྣང་མཁའ་ལ་སྤྲིན་ལྟར་ཡལ། །

ñinang kha la trin tar yal

¡Que todas mis percepciones dualistas se desvanezcan como nubes en el cielo!

རང་རིག་བླ་མ་ཆོས་སྐུའི་ཞལ། །

rangrig lama chökü zhal

¡Que pueda yo reconocer directamente, aquí y ahora,

ད་ལྟ་འདི་རུ་མངོན་དུ་གྱུར། །

danta diru ngön du gyur

el rostro del Guru del Dharmakaya, mi propio rigpa,

རང་གནས་སྐུ་གསུམ་གཏན་སྲིད་ཟིན། །

rangne ku sum tensi zin

y que capture el bastión de los tres kayas que moran en mi interior!

རིག་རྩལ་ཕྲིན་ལས་རླབས་ཆེན་གྱིས། །

riktsal trinle lab chen gyi

¡Concede tus bendiciones, te lo ruego, para que por la gran bendición de la actividad, que es el poder propio de rigpa,

འགྲོ་ཁམས་ཡོངས་གྲོལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

dro kham yong drol chingyi lob

todos los seres en todo lugar hallen la perfecta liberación!

ཨོཾ་ཨཱཿམ་ཧཱ་གུ་རུ་བཛྲ་ཁྲོ་བོ་ལོད་སརྦ་ཛྙ་ན་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ།

om ah maha guru benza trowo lö sarva jñana tsitta siddhi hung hung

 

ཞེས་བཟླ་གཏད་མེད་ངང་ལ་བཞག ཅེས་པའང་ལས་རབ་གླིང་པའི་གསུངས་པའོ་མཆན།

Recita estas palabras y permanece en un estado más allá de cualquier foco de atención o fijación conceptual. Esto fue escrito por Lerab Lingpa.

 

Notas

  1. Dice una nota que existe una versión alternativa, escrita a mano por Pema Rolpe Dorje, que dice: བསྟན་པའི་ཉི་མ་ལས་གླིང་དང་། ། Dodrupchen Tenpe Ñima, Lerab Lingpa y འགྲོ་འདུལ་པདྨ་གསང་སྔགས་གླིང་། ། Drodul Pema Sangak Lingpa, que es otro nombre de Tulku Trime Özer (1881-1924), el hermano de Dodrupchen Jigme Tenpe Ñima, cuya consorte Sera Khandro, fue uno de los maestros más importantes de Chatral Rimpoche.
Tertön Sogyal

Tertön Sogyal Lerab Lingpa

Esta web utiliza cookies para recopilar estadísticas de uso anónimas y mejorar la experiencia.
Rechazar
Aceptar