Guru Yoga

Guru Yoga | Tibetan MastersTertön Sogyal

English | Deutsch | Español | Français | Italiano | བོད་ཡིག

Tertön Sogyal

Tertön Sogyal Lerab Lingpa

Further Information:
Download this text:

༄༅། །བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བཞུགས།

Guru Yoga

by Tertön Sogyal Lerab Lingpa

 

ཧཱུྃ། རིག་པའི་རང་སྣང་འོག་མིན་ཞིང༌། །

hung, rigpé rangnang womin shying

Hūṃ! My own rigpa manifests as the heaven of Akaniṣṭha.

གསང་མཆོག་བདེ་ཆེན་ཕོ་བྲང་དུ། །

sang chok dechen podrang du

There, in the supremely secret palace of great bliss,

རང་བྱུང་ངོ་མཚར་མཆོད་སྤྲིན་དབུས། །

rangjung ngotsar chötrin ü

Amidst spontaneously arisen wondrous clouds of offerings,

དཔལ་ལྡན་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཆང༌། །

palden lama dorjé chang

Presides the glorious Vajradhara Guru,

རྣལ་འབྱོར་རོལ་པའི་ཆས་རྫོགས་ཤིང༌། །

naljor rolpé ché dzok shing

Complete with all the adornments of a yogin,

དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་སྤྲིན་འཕྲོ་བ། །

pawo khandrö trin trowa

And emanating a great gathering of ḍākas and ḍākinīs.

སྐུ་གསུམ་རིགས་འདུས་ངོ་བོར་གསལ། །

ku sum rik dü ngowor sal

He is the embodiment of all the three kāyas,

དམ་ཡེ་གཉིས་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྐུ། །

damyé nyimé dorjé ku

His vajra body the inseparable union of samayasattva and jñānasattva.

རིག་པའི་ངང་དུ་མཇལ་ཕྱག་འཚལ། །

rigpé ngang du jal chaktsal

In a state of rigpa, I offer homage and prostrations.

སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས་མཆོད་ཚོགས་འབུལ། །

nang si shyir shyeng chö tsok bul

Great gatherings of offerings, arising within the ground of appearance and existence, I offer.

གཉིས་འཛིན་ཀ་དག་ཀློང་དུ་བཤགས། །

nyidzin kadak long du shak

All dualistic perceptions I confess in the expanse of primordial purity.

ཡེ་གྲོལ་ཆེན་པོར་རྗེས་ཡི་རང༌། །

yedrol chenpor jé yi rang

I rejoice in the great primordial liberation.

མངོན་སུམ་གདེང་ཐོབ་དབང་མཆོག་བསྐུར། །

ngönsum deng tob wang chok kur

Grant the supreme empowerment of confidence in direct realization, I pray.

རང་གྲོལ་དོན་སྟོན་ཆོས་འཁོར་བསྐོར། །

rangdrol dön tön chökhor kor

Turn the wheel of Dharma revealing the meaning of self-liberation.

ཁྱབ་བརྡལ་རོ་མཉམ་བཞུགས་གསོལ་འདེབས། །

khyabdal ronyam shyuk soldeb

Remain within the great, all-encompassing equality of experience.

ཐུགས་ཡིད་དབྱེར་མེད་སངས་རྒྱས་ཤོག །

tuk yi yermé sangye shok

May I attain awakening, my mind and yours inseparably united.

 

ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཀུན་བཟང་པད་འབྱུང་ཁྲོ་བོ་ལོད། །

hung hung, kunzang pejung trowo lö

Hūṃ! Hūṃ! Samantabhadra, Padmākara, wrathful Dorjé Drolö,

བདུད་འདུལ་གླིང་པ་བདུད་འཇོམས་རྩལ། །

düdul lingpa düjom tsal

Düddul Lingpa,1 Dudjom Tsal,2

བསྟན་པའི་ཉི་མ་ལས་གླིང་སོགས། །

tenpé nyima leling sok

Tenpé Nyima,3 Lerab Lingpa and the rest—4

སྙིང་ཐིག་དོན་བརྒྱུད་བླ་མ་ལ། །

nyingtik dön gyü lama la

All you masters of the lineage of the ultimate heart essence,

གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་ཆེན་ཕོབས། །

solwa deb so jin chen pob

To you I pray! Shower down your blessings!

གཉིས་སྣང་མཁའ་ལ་སྤྲིན་ལྟར་ཡལ། །

nyinang kha la trin tar yal

May all my dualistic perceptions vanish like clouds in the sky!

རང་རིག་བླ་མ་ཆོས་སྐུའི་ཞལ། །

rangrig lama chökü shyal

May I realize directly, here and now,

ད་ལྟ་འདི་རུ་མངོན་དུ་གྱུར། །

danta diru ngön du gyur

The face of the dharmakāya guru, my very own rigpa.

རང་གནས་སྐུ་གསུམ་གཏན་སྲིད་ཟིན། །

rangné ku sum tensi zin

And may I seize the stronghold of the three kāyas that abide within myself.

རིག་རྩལ་ཕྲིན་ལས་རླབས་ཆེན་གྱིས། །

riktsal trinlé lab chen gyi

Grant your blessings, I pray, so that through the vast blessings of the activity that is rigpa’s very own power,

འགྲོ་ཁམས་ཡོངས་གྲོལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

dro kham yong drol jingyi lob

All beings everywhere may find perfect liberation.

ཨོཾ་ཨཱཿམ་ཧཱ་གུ་རུ་བཛྲ་ཁྲོ་བོ་ལོད་སརྦ་ཛྙ་ན་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ།

om ah maha guru benza trowo lö sarva jnana tsitta siddhi hung hung

oṃ āḥ mahāguru vajra trowolö sarva jñāna citta siddhi hūṃ hūṃ

 

ཞེས་བཟླ་གཏད་མེད་ངང་ལ་བཞག ཅེས་པའང་ལས་རབ་གླིང་པའི་གསུངས་པའོ་མཆན།

Recite this and remain in a state beyond any conceptual focus or fixation. This was composed by Lerab Lingpa.

 

| Translated by Adam Pearcey, 2007. Published on Lotsawa House, 2019.

  1. i.e. Düdul Dorje (1615–1672).
  2. i.e, Dudjom Lingpa (1835–1904).
  3. i.e., Dodrupchen Jigme Tenpe Nyima
  4. A note says that there is an alternative version in Pema Rolpé Dorjé’s handwriting, which adds an extra line at this point invoking Drodul Pema Sangak Lingpa, i.e.,Tulku Trimé Özer (1881–1924).