Prière à Avalokiteśvara
English | Français | Português | བོད་ཡིག
༄༅། །སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་གསོལ་འདེབས།
Prière à Avalokiteśvara
par Nyoshul Loungtog Tenpai Nyima
ན་མོ་གུ་རུ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་ར་ཡ།
Namo guru lokeśvaraya !
སྐྱབས་གནས་ཀུན་འདུས་ངོ་བོ་བཀའ་དྲིན་ཅན། །
kyabné kundu ngowo kadrin chen
En essence, tu es la personnification de toutes les sources de refuge.
བླ་མ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །
lama chenré zik la solwa dep
Je t’adresse mes prières, bienveillant lama Avalokiteśvara !
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé houng
oṃ maṇi padme hūṃ
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé houng
oṃ maṇi padme hūṃ
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé houng
oṃ maṇi padme hūṃ
རྗེ་བཙུན་བླ་མར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
jetsun lamar chin gyi lop
Maître vénérable, accorde-nous tes bénédictions !
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
toukjé chenpö chin gyi lop
Grand compatissant, accorde-nous tes bénédictions !
སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
chenré zik kyi chin gyi lop
Avalokiteśvara, accorde-nous tes bénédictions !
འགྲོ་བའི་མགོན་པོས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
drowé gönpö chin gyi lop
Protecteur des êtres, accorde-nous tes bénédictions !
འཇིག་རྟེན་དབང་པོས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
jikten wangpö chin gyi lop
Seigneur du monde, accorde-nous tes bénédictions !
རྒྱལ་སྲས་མཆོག་གིས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
gyalsé chok gi chin gyi lop
Le plus éminent fils des bouddhas, accorde-nous tes bénédictions !
ཡིད་བཞིན་ནོར་བུས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
yizhin norbu chin gyi lop
Joyau qui exauce les souhaits, accorde-nous tes bénédictions !
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé houng
oṃ maṇi padme hūṃ
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé houng
oṃ maṇi padme hūṃ
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé houng
oṃ maṇi padme hūṃ
བདག་སོགས་མ་རྒན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད། །
dak sok ma gen semchen tamché
Pour moi-même et tous les êtres, mes mères bien-aimées,
ངན་སེམས་གདུག་རྩུབ་ཞི་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
ngen sem douk tsoub zhiwar chin gyi lop
Accorde tes bénédictions afin que la méchanceté et la sauvagerie se désamorcent !
བསམ་སྦྱོར་དགེ་བར་འགྱུར་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
samjor géwar gyourwar chin gyi lop
Accorde tes bénédictions afin que les intentions et actions deviennent vertueuses !
ནད་གདོན་བར་ཆད་ཞི་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
né dön barché zhiwar chin gyi lop
Accorde tes bénédictions pour que soient pacifiés les maladies, les influences nuisibles et les obstacles !
སྡིག་སྒྲིབ་ཉེས་ལྟུང་དག་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
dik drip nyé toung dakpar chin gyi lop
Accorde tes bénédictions pour que soient purifiés les méfaits, obscurcissements, fautes et transgressions !
བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་འབྱོངས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
chang choub sem chok jongpar chin gyi lop
Accorde tes bénédictions afin que nous maîtrisions le suprême esprit de la bodhicitta !
རྒྱལ་སྲས་སྤྱོད་ལ་འཇུག་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
gyalsé chö la joukpar chin gyi lop
Accorde tes bénédictions afin que nous puissions mener à bien les activités des bodhisattvas !
འབྲེལ་ཚད་དོན་དང་ལྡན་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
dreltsé dön dang denpar chin gyi lop
Accorde tes bénédictions afin que toutes nos relations soient riches de sens !
བདེ་ཆེན་ཞིང་དུ་སྐྱེ་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
déchen zhing dou kyéwar chin gyi lop
Accorde tes bénédictions afin que nous puissions renaître sur la terre de grande félicité !
གཞན་དོན་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
zhen dön sangyé droubpar chin gyi lop
Accorde tes bénédictions afin que nous atteignions l’éveil pour le bien des autres !
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé houng
oṃ maṇi padme hūṃ
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé houng
oṃ maṇi padme hūṃ
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé houng
oṃ maṇi padme hūṃ
དགེའོ། དགེའོ། དགེའོ།
Vertu ! Vertu ! Vertu !
| Traduit en français par Vincent Thibault (2024) sur la base de la traduction anglaise d’Adam Pearcey (2015).
Version : 1.0-20240515