Ārya Mañjuśrī Tantra Garbha

Mañjuśrī | Termas | Nyingma Mönlam | Tibetische MeisterGuru Chökyi Wangchuk

English | Deutsch | Español | Français | 中文 | བོད་ཡིག

Guru Chökyi Wangchuk

Mañjuśrī

Weitere Informationen:
Diesen Text herunterladen:

༄༅། །ཨཱ་རྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཏནྟྲ་གརྦྷ༔

Ārya Mañjuśrī Tantra Citta

 

རྒྱ་གར་སྐད་དུ༔ ཨཱ་རྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཏནྟྲ་གརྦྷ༔

In der Sprache Indiens: ārya mañjuśrī tantra citta

བོད་སྐད་དུ༔ འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་རྒྱུད་ཀྱི་ཡང་སྙིང་༔

In der Sprache Tibets: pakpa jampal gyü kyi yang nying

Auf deutsch: Die Quintessenz der Mañjuśrīnāmasaṃgīti („Das Chanten der Namen Mañjuśrīs”)

འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

jampal shyönnur gyurpa la chaktsal lo

Verehrung dem jugendlichen Mañjuśrī!

འདི་ལྟར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས༔

ditar sangye chomdende

Alle Buddhas entstehen spontan

ཡེ་ཤེས་སྐུ་སྟེ་རང་བྱུང་བ༔

yeshe ku te rangjungwa

aus diesem Weisheitskörper.

ཡེ་ཤེས་མིག་གཅིག་དྲི་མ་མེད༔

yeshe mik chik drimame

Einziges Auge der Weisheit, jenseits von Verblendung,

ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་ལམ་མེ་བ༔

yeshe nangwa lammewa

Weisheit, die stets unverdunkelt strahlt,

ཨ་ར་པ་ཙ་ནཱ་ཡ་ཏེ་ན་མ༔

a ra pa tsa na ya te nama

dir, der du alle Wesen zur Reife bringst, erweise ich Verehrung.

ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཉིད་ཁྱེད་ལ་འདུད༔

yeshe ku nyi khye la dü

Deinem Weisheitskörper erweise ich Verehrung.

རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་བཤད༔

dzokpe sangye kün gyi she

Dies haben alle vollkommenen Buddhas gelehrt.

བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་དོན་དམ་པའི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་སྙིང་པོ༔

chomdende jampal yeshe sempe döndampe tsen yangdakpar jöpe nyingpo

བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་ཞལ་ནས་གསུངས་པ་རྫོགས་སོ༔

chomdende deshyin shekpa shakya tubpe shyal ne sungpa dzok so

So beschließe die Belehrungen des Herrn, des Tathāgata, Śākyamuni: die höchste Anrufung, die den letztendlichen Namen der Weisheitsgottheit, des Gebieters Mañjuśrī, enthüllt.

 

གཏེར་མའོ༔ གུ་རུ་པདྨས་ཇོ་མོ་ཤེས་སྒྲོན་ལ་གནང་བའང་མཚན་བརྗོད་ཚར་རེ་དང་མཉམ་པར་གསུངས་སོ། །ཟླ་བ་གཅིག་གིས་འགྲུབ་པར་ཐེ་ཚོམ་མ་ཟ་ཅིག། །།

Dies ist ein Terma. Guru Rinpoche erklärte Jomo Shedrön, dass das Rezitieren dieses Gebets dem Rezitieren der gesamten Mañjuśrīnāmasaṃgīti gleichkommt.