Ārya Mañjuśrī Tantra Garbha

Mañjuśrī | Termas | Nyingma Mönlam | Tibetan MastersGuru Chökyi Wangchuk

English | Deutsch | Español | Français | 中文 | བོད་ཡིག

Guru Chökyi Wangchuk

Mañjuśrī

Further Information:
Download this text:

༄༅། །ཨཱ་རྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཏནྟྲ་གརྦྷ༔

The Quintessence of the Ārya Mañjuśrī Tantra

revealed by Guru Chökyi Wangchuk

 

རྒྱ་གར་སྐད་དུ༔ ཨཱ་རྻ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཏནྟྲ་གརྦྷ༔

In the language of India: ārya mañjuśrī tantra garbha

བོད་སྐད་དུ༔ འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་རྒྱུད་ཀྱི་ཡང་སྙིང་༔

In the language of Tibet: ’phags pa ‘jam dpal rgyud kyi yang snying

In the English language: The Quintessence of the Ārya Mañjuśrī Tantra

འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

jampal shyönnur gyurpa la chaktsal lo

Homage to Mañjuśrī, the youthful!

འདི་ལྟར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས༔

ditar sangye chomdendé

In this way, to the Awakened One, the transcendent Lord,

ཡེ་ཤེས་སྐུ་སྟེ་རང་བྱུང་བ༔

yeshe ku té rangjungwa

The wisdom kāya, spontaneously arisen,

ཡེ་ཤེས་མིག་གཅིག་དྲི་མ་མེད༔

yeshe mik chik drimamé

The single eye of wisdom, entirely unobscured,

ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་ལམ་མེ་བ༔

yeshe nangwa lammewa

The light of wisdom, forever shining brightly,

ཨ་ར་པ་ཙ་ནཱ་ཡ་ཏེ་ན་མ༔

a ra pa tsa na ya té nama

To you, Arapacana, I pay homage.

ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཉིད་ཁྱེད་ལ་འདུད༔

yeshe ku nyi khyé la dü

To you, the very embodiment of wisdom, I bow.

རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་བཤད༔

dzokpé sangye kün gyi shé

Thus it is explained by all the perfect buddhas.

བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་དོན་དམ་པའི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་སྙིང་པོ༔

chomdendé jampal yeshe sempé döndampé tsen yangdakpar jöpé nyingpo

This concludes this teaching, spoken by the transcendent lord Śākyamuni:

བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་ཞལ་ནས་གསུངས་པ་རྫོགས་སོ༔

chomdendé deshyin shekpa shakya tubpé shyal né sungpa dzok so

the Essence of the Perfect Recitation of the Names of the Wisdom Being, the Transcendent Lord Mañjuśrī.

 

གཏེར་མའོ༔ གུ་རུ་པདྨས་ཇོ་མོ་ཤེས་སྒྲོན་ལ་གནང་བའང་མཚན་བརྗོད་ཚར་རེ་དང་མཉམ་པར་གསུངས་སོ། །ཟླ་བ་གཅིག་གིས་འགྲུབ་པར་ཐེ་ཚོམ་མ་ཟ་ཅིག། །།

This is a terma. Guru Rinpoche proclaimed to Jomo Shedrön that reciting this prayer is equal to reciting the whole of the Mañjuśrī Nāma Saṃgīti. Have no doubt that it will bring accomplishment within a single month.

 

| Translated by Adam Pearcey, 2008.