La casa de las traducciones del budismo tibetano
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Breve plegaria de súplica al linaje

English | Español | བོད་ཡིག

༄༅། །ཆོས་ཉིད་མཁའ་འགྲོའི་གསང་མཛོད་ལས༔ བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བསྡུས་པ་བཞུགས༔

Breve plegaria de súplica al linaje

extraída de El tesoro secreto de las Ḍākinīs de la realidad definitiva

revelado por Sera Khandro

 

ན་མོ་པདྨ་ཀ་ར་ཡེ༔

¡Namo Padmākarāye!

དད་མོས་དྲག་པོས་འདི་སྐད་བརྗོད༔

Con ferviente devoción, recita lo siguiente:

ཨེ་མ་ཧོ༔

emaho

¡Emaho!

ཆོས་སྐུ་ཀུན་བཟང་ལོངས་སྐུ་རྡོ་རྗེ་སེམས༔

chöku kunzang longku dorje sem

Dharmakāya Samantabhadra, saṃbhogakāya Vajrasattva,

སྤྲུལ་སྐུ་པད་འབྱུང་མཁའ་འགྲོ་མཚོ་རྒྱལ་མ༔

tulku pejung khandro tsogyalma

nirmāṇakāya Padmasambhava y ḍākinī Yeshe Tsogyal,

རིགས་བཞིའི་ཌཱ་ཀི་འབུམ་ཕྲག་མཁའ་འགྲོ་དང༔

rik zhi daki bumtrak khandro dang

asamblea de cientos de miles de ḍākinīs de las cuatro clases

བསྟན་སྲུང་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་བཅས་ལ༔

tensung damchen gyatsö tsok che la

y océano de protectores del dharma bajo juramento,

གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔

solwa deb so chingyi lab tu sol

¡os lo suplico, por favor, concededme vuestras bendiciones!

ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་ཞི་བ་དང༔

chi nang sangwe barche zhiwa dang

Que se disipen los obstáculos externos, internos y secretos,

ཚེ་སྒྲུབ་མཐར་ཕྱིན་དོན་གཉིས་ལྷུན་གྲུབ་ནས༔

tsedrub tarchin dön ñi lhündrub ne

que perfeccione la longevidad y que logre espontáneamente mi beneficio y el de los demás,

འཕོ་མེད་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ས་ཐོབ་ཤོག༔

pome chakgya chenpö sa tob shok

¡que alcancemos el estado inmutable de Mahāmudrā!

 

ཅེས་པའང་ལྷ་སྲས་དམ་པ་དཔལ་ཆེན་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་བཞེད་སྐོང་དུ་བདེ་བའི་མིང་གིས་འཁྲུལ་སྣང་ཡིག་རིས་སུ་བྲིས་པའོ༎ དགེའོ། །དགེའོ། །དགེའོ། །།

Para cumplir con la petición del eminente y sublime Palchen Namgyal, Dewai escribió esta alucinación. ¡Virtud! ¡Virtud! ¡Virtud!

 

| Traducido al inglés por Sarah Jacoby, 2025, en honor a Christina Monson (1969–2023), cuya propia traducción de este texto sirvió de modelo e inspiración. Traducido al español por Sara Rojo, 2025.

 

Fuente: se ra mkhaʼ ʼgro kun bzang bde skyong dbang mo. «chos nyid mkha' 'gro'i gsang mdzod las% brgyud pa'i gsol 'debs bsdus pa» En mkhaʼ ʼgroʼi chos mdzod chen mo. Bod ljongs bod yig dpe rnying dpe skrun khang, 2017. Vol. 33: 122

 

Versión: 1.0-20250818

Sera Khandro

Yeshe Tsogyal

Informaciones relacionadas:

Perfiles de autor en BDRC: P742 P7695

Descargar este texto:

EPUB  PDF 
Esta web utiliza cookies para recopilar estadísticas de uso anónimas y mejorar la experiencia.
Decline
Accept