La maison des traductions du bouddhisme tibétain
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Éloge de Patrul Rinpoché

English | Français | བོད་ཡིག

༄༅། །ཨོ་རྒྱན་འཇིགས་མེད་ཆོས་ཀྱི་དབང་པོ་ལ་བསྟོད་ཅིང་གསོལ་བ་བཞུགས།

Éloge de Patrul Orgyen Jigmé Chökyi Wangpo

par Dodrupchen Jigmé Tenpé Nyima

 

ཕྱི་ནང་རིག་གཞུང་རྒྱ་མཚོའི་ཕ་རོལ་སོན། །

chi nang rik zhoung gyatsö parol sön

Tu as traversé l’océan de la connaissance des sciences extérieures et intérieures

ཟབ་རྒྱས་གསུང་རབ་མང་པོའི་སྒྲོམ་གཅིག་གྱུར། །

zabgyé soung rab mangpö drom chik gyour

Pour devenir le dépositaire de nombreux enseignements vastes et profonds.

དབེན་པའི་གནས་སུ་སྐུ་ཚེ་སྒྲུབ་ལ་དྲིལ། །

wenpé né sou koutsé droub la dril

En des lieux solitaires, tu as consacré ta vie entière à la pratique,

ཐུགས་དམ་ཞལ་གཟིགས་བྱང་ཆུབ་སེམས་གཉིས་འབྱོངས། །

toukdam zhal zik changchoub sem nyi jong

Eu des visions de déités yidam et maîtrisé la double bodhicitta.

 

ཆོས་བརྒྱད་རོ་སྙོམས་སྦས་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་མཛད། །

chö gyé ronyom bépé toulzhouk dzé

Tu as réalisé le goût unique des huit préoccupations mondaines et pratiqué en tant que yogin caché ;

སྡིག་སྤྱོད་ཡུལ་ཁམས་དཀར་པོའི་གླིང་དུ་བསྒྱུར། །

dik chö youlk’am karpö ling dou gyour

Tu as transformé une terre où régnait l’inconduite en un sanctuaire de vertu ;

བྱང་ཆུབ་སྤྱོད་པའི་ལམ་བཟང་ཕྱོགས་བརྒྱར་སྤེལ། །

changchoub chöpé lamzang chok gyar pel

Tu as propagé dans cent directions l’excellente voie de la conduite des bodhisattvas,

གསང་ཆེན་རྒྱུད་རྒྱལ་རྩེ་མོའི་བསྟན་སྲོག་བཟུང་། །

sang chen gyü gyal tsémö ten sok zoung

Et tu as préservé la force vitale des enseignements ultimes du grand roi des tantras secrets.

 

ཨོ་རྒྱན་འཇིགས་མེད་ཆོས་ཀྱི་དབང་པོ་ལ། །

orgyen jikmé chökyi wangpo la

En me remémorant ainsi ta vie exemplaire et libératrice,

རྣམ་ཐར་དྲན་བཞིན་དད་པས་གསོལ་བ་འདེབས། །

namtar dren zhin dépé solwa deb

Je t’adresse mes prières, Orgyen Jigmé Chökyi Wangpo :

འདི་ཕྱི་བར་དོ་ཀུན་ཏུ་ཐུགས་རྗེས་ཟུངས། །

di chi bardo küntou toukjé zoung

Veille sur moi avec compassion dans cette vie, dans les suivantes et dans le bardo,

གོང་མའི་བརྒྱུད་སྲོལ་ཟིན་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

gongmé gyü sol zinpar jingyi lob

Et inspire-moi à maintenir la lignée des grands maîtres du passé.

 

རང་གི་འདོན་རྒྱུར་བསྟན་པའི་ཉི་མས་བྲིས་པའོ།། །།

Tenpé Nyima a écrit ces mots pour sa propre récitation.

 

| Traduit en français par Vincent Thibault (2023) sur la base de la traduction anglaise d’Adam Pearcey (2020).

 

Source : ‘jigs med bstan pa'i nyi ma. rDo grub chen ’jigs med bstan pa’i nyi ma’i gsung ’bum. 7 vols. Chengdu : Si khron mi rigs dpe skrun khang, 2003. TBRC : W25007, vol. 1 : 217.

 

Version : 1.0-20230413

Dodrupchen Jigme Tenpe Nyima

Dza Patrul Rinpoche

Plus d'infos:

Profils auteur sur BDRC: P248 P270

Télécharger ce texte:

EPUB  PDF 
Ce site utilise des cookies pour collecter des statistiques anonymes et améliorer l'expérience.
Decline
Accept