Conseils pour Péma Rangdrol

Genres littéraires › Conseils | Maîtres tibétainsJamyang Khyentsé Chökyi Lodrö

English | Français | བོད་ཡིག

Jamyang Khyentsé Chökyi Lodrö

Jamyang Khyentsé Chökyi Lodrö

Conseils pour Péma Rangdrol[1]

par Jamyang Khyentsé Chökyi Lodrö

Ne pas causer le moindre mal aux êtres,
Préserver sans hypocrisie ses engagements éthiques,
Et entraîner complètement son propre esprit :
Voilà l’essence de la pratique de la libération individuelle[2].

Reconnaître que tous les êtres, qui occupent l’étendue de l’espace, sont nos parents ;
Générer l’intention la plus noble de se consacrer au bien d’autrui ;
Et accomplir parfaitement l’activité des héros pour l’éveil :
C’est là la pratique qui se rapporte au vœu de bodhisattva.

Ramener toutes les apparences, les sons et la conscience éveillée à la grande sagesse primordiale ;
Persévérer sur les voies de la génération et de l’achèvement sans saisie ni attachement ;
Et chérir les vœux, les samaya et la dévotion envers le guru :
Voilà qui résume l’essence des vœux du mantrayāna.

La vue de la non-élaboration, la méditation dépourvue de fixation,
L’action consistant à se déposer tel quel, et le fruit de l’auto-libération sont cruciaux.
Dans l’expérience de l’aise naturelle, au-delà de la spéculation intellectuelle,
Se reposer sans fabrication est la clé du Mahāmudrā et de la Grande Perfection[3].

Chökyi Lodrö a prononcé ces conseils essentiels pour son élève Péma Rangdrol. Siddhirastu.


| Traduit en français par Vincent Thibault (2023) à partir de la version anglaise d’Adam Pearcey (2022) qui remerciait la Khyentse Foundation et le Tertön Sogyal Trust pour leur généreux soutien.


Bibliographie

Édition tibétaine

'Jam dbyangs chos kyi blo gros. « zhal gdams/ » dans 'Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung 'bum. 12 vols. Bir : Khyentse Labrang, 2012. W1KG12986 Vol. 8 : 364–365.


Version : 1.0-20230621



  1. Le texte original ne comporte pas de titre ; celui-ci fut ajouté par le traducteur.  ↩

  2. Pratimokṣa, en sanskrit.  ↩

  3. Nous avons lu phyag rdzogs au lieu de phyags rdzogs.  ↩

Ce site utilise des cookies pour collecter des statistiques anonymes et améliorer l'expérience.
Decline
Accept