La maison des traductions du bouddhisme tibétain
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Des signes que les pratiques préliminaires courantes ont imprégné l’esprit

English | Español | Français | བོད་ཡིག

Des signes que les pratiques préliminaires courantes ont imprégné l’esprit

par Nyala Péma Dündul

Si tu peux consacrer sans réserve ton corps à la pratique,
C’est un signe que tu as à cœur le caractère précieux des libertés et avantages.

Si tu peux voir l’or et la boue avec équanimité, en les considérant sur un pied d’égalité,
C’est un signe que tu as réalisé la nature illusoire des choses transitoires.

Si tu peux considérer les phénomènes du saṃsāra comme tes ennemis,
C’est un signe que tu as commencé à traverser l’océan de la souffrance.

Si tu portes une attention méticuleuse à tes actions et à leurs effets, adoptant la vertu et délaissant la non-vertu,
C’est un signe que tu as trouvé le chemin rapide pour t’élever jusqu’à la libération.

Si tu peux purifier la négativité, les imperfections et les tendances habituelles de ton corps, de ta parole et de ton esprit,
C’est un signe que tu fermes la porte qui mène à une renaissance dans les mondes inférieurs du saṃsāra.

Si tu peux garder les Trois Joyaux à l’esprit, de sorte qu’ils n’en soient jamais séparés,
C’est un signe que tu as été attrapé par le crochet de la compassion du refuge suprême.

Si tu sais comment intégrer la vacuité et la compassion dans ton esprit,
C’est un signe que tu incorpores les phénomènes à l’essence de la bouddhéité.

Si tu peux méditer sur le fait que tous les êtres ont été tes parents,
C’est un signe que se lèvent le soleil et la lune du grand véhicule.

Si tu peux dissiper les obscurcissements des ténèbres de l’ignorance,
C’est un signe de l’aube de la claire lumière dans l’espace immaculé.

Si tu peux continuellement procéder aux deux accumulations sur la voie,
C’est un signe que le fruit des kāya et sagesses est en train de mûrir.

Si tu peux voir tout ce qui apparaît et existe comme une manifestation totalement pure du guru,
C’est un signe de l’atteinte du sommet, le yoga de la Grande Perfection.

Si tu peux reconnaître le vajra-kāya de la présence éveillée, pure et omnipénétrante,
C’est un signe de transfert dans l’espace atemporel de la pureté primordiale.

Si tu peux reconnaître l’unité des trois kāya dans la pure présence éveillée,
C’est un signe de mûrissement du fruit – Samantabhadra.

Ce résumé des signes que les pratiques préliminaires communes ont imprégné l’esprit
Fut écrit par le vieux mendiant appelé Dündul,
En réponse aux requêtes répétées de son assemblée de disciples.
Grâce au mérite qui en découle, puissent tous les êtres parvenir à la maturité et à la libération !


| Traduit en français par Vincent Thibault (2025) sur la base de la traduction anglaise d’Adam Pearcey (2005, révisée en 2021).


Bibliographie

Texte tibétain

Nyag bla padma bdud ʼdul. "thun mong gi sngon 'gro rgyud la gdams pa" In Nyag bla padma bdud 'dul gyi rnam thar dang mgur ʼbum. 1 vol. Chengdu: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1998. (BDRC MW21701). pp. 200–201.


Version : 1.0-20250905

Nyala Péma Dündul

Nyala Péma Dündul

Ce site utilise des cookies pour collecter des statistiques anonymes et améliorer l'expérience.
Decline
Accept