La maison des traductions du bouddhisme tibétain
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Brève prière d’invocation et d’offrande à Guésar

English | Español | Français | བོད་ཡིག

འུྃ༔ དག་སྣང་ལས་གེ་སར་གསོལ་མཆོད་བསྡུས་པ་བཞུགས༔

Brève prière d’invocation et d’offrande à Guésar, issue d’une vision pure

par Séra Khandro

 

ན་མོ་པདྨ་ཀྲོ་ཏ་ཡེ༔

Namo padma-krodhāya !

དཀར་གསུམ་གསེར་སྐྱེམས་ཕུད་བཤམས་ལ༔ ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་བདུད་རྩིར་བསྒྱུར༔ ལྷ་ཡི་ས་མ་ཏི་ཡི་ངང་༔

Disposez les trois aliments blancs, la boisson dorée (serkyem) et l’offrande de la première part, et transformez-les en nectar par la méditation. Puis, dans un état de concentration axée sur la déité, récitez ce qui suit.

ཧཱུྃ༔ རིགས་གསུམ་པདྨའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་སེང་ཆེན་རྒྱལ༔

houng, rik soum pémé gyoutroul sengchen gyal

Hūṃ. Grand Lion, Roi Guésar, émanation de Padma et des trois familles,

དགྲ་བླ་བཅུ་གསུམ་ཝེར་མའི་ཚོགས་དང་བཅས༔

drala chousoum wermé tsok dangché

Accompagné des treize dralas et de légions de wermas,

འདིར་གཤེགས་དམ་ཚིག་གསང་བའི་གནས་འདིར་བཞུགས༔

dir shek damtsik sangwé né dir zhouk

Venez et demeurez en ce lieu des samaya secrets !

ཕྱི་ནང་གསང་མཆོད་འདོད་ཡོན་མཆོད་པ་བཞེས༔

chi nang sang chö döyön chöpa zhé

Acceptez ces offrandes extérieures, intérieures et secrètes, et ces plaisirs des sens.

རྣལ་འབྱོར་ལས་ཀུན་ཐོགས་མེད་འགྲུབ་པ་དང་༔

naljor lé kun tokmé droubpa dang

Veillez à ce que toutes nos activités yogiques s’accomplissent sans obstacle

ཟབ་གཏེར་བསྟན་པ་མཐའ་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔

zabter tenpa ta gyé trinlé dzö

Et menez à bien vos activités pour la diffusion des profonds enseignements des termas.

ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ་བོ་ས་མ་ཡ༔

toukdam du la bapo samaya

Le temps est venu d’honorer votre engagement sacré. Samaya !

ཞེས་བརྗོད་གྲངས་ལྡན་བརྩོན་ནུས་ན༔ གང་བསམ་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་ངེས༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔

Si vous récitez diligemment cette prière un certain nombre de fois, il ne fait aucun doute que vous accomplirez promptement tout ce que vous souhaitez. Samaya. Gya. Gya. Gya.

 

ཞེས་པ་འདི་ཡང་བདེ་བའི་གོ་ཆས་གདམས་བཞིན་བདེ་ཆེན་བདེ་བའི་རྡོ་རྗེས་ཉམས་ཆོས་ཡིག་རིས་སུ་བྲིས་པའོ།།

Déchen Déwé Dorjé a mis par écrit son expérience visionnaire, conformément aux instructions de Déwé Gocha.

 

| Traduit en français par Vincent Thibault (2026) sur la base de la traduction anglaise d’Adam Pearcey (2025).

 

Sources

Se ra mkhaʼ ʼgro kun bzang bde skyong dbang mo. “ge sar gsol mchod bsdus pa.” In gter chos kun bzang bde skyong dbang mo. Kalimpong: Dupjung Lama, 1978. Vol. 2: 545.

Se ra mkhaʼ ʼgro kun bzang bde skyong dbang mo. “ge sar gsol mchod bsdus pa.” In gsung ʼbum kun bzang bde skyong dbang mo, Par gzhi dang po, vol. 3, Si khron dpe skrun tshogs pa si khron mi rigs dpe skrun khang, 2009. Vol. 3: 421.

 

Version : 1.1-20260319

Séra Khandro

Guésar

Ce site utilise des cookies pour collecter des statistiques anonymes et améliorer l'expérience.
Decline
Accept