La maison des traductions du bouddhisme tibétain
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Une prière à Amitāyus

English | Español | Français | བོད་ཡིག

༄༅། །ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་གསོལ་འདེབས་བཞུགས།

Une prière à Amitāyus

par Shechen Gyaltsab Pema Namgyal

 

གང་མཚན་ཐོས་པས་དུས་མིན་འཆི་བའི་དཔུང་། །

gang tsen t'öpé dumin chiwé poung

Entendre ton nom, Ô Bhagavān Amitāyus,

ཅིག་ཅར་གཞོམ་མཛད་བཅོམ་ལྡན་ཚེ་དཔག་མེད། །

chikchar zhom dzé chomden tsépakmé

Détruit instantanément les armées de maras qui suscitent une mort prématurée.

ཁྱེད་ལ་སྐྱབས་མཆི་སྙིང་ནས་གསོལ་བ་འདེབས། །

k'yé la kyab chi nying né solwa deb

Je prends refuge en toi et t’adresse mes prières du fond du cœur :

རྡོ་རྗེའི་ཚེ་མཆོག་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

dorjé tsé chok droubpar jingyi lob

Bénis-moi afin que j’atteigne la suprême longévité semblable au vajra !

ཨོཾ་ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་ཝནྟི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།

om amarani dziwentiyé soha

oṃ amaraṇi jīvantaye svāhā

 

ཞེས་པའང་བི་ཛས་སོ༎ ༎

Par Vijaya.

 

| Traduit par Vincent Thibault (2022) sur la base de la version anglaise d’Abraham Ta-Quan (2021)

 

Source: pad+ma rnam rgyal. “bla ma rgyang 'bod dang yul dam pa rnams la gsol 'debs zhabs brtan gyi skor dad bsod rgya mtsho'i sprin chen/.” In gsung 'bum/_pad+ma rnam rgyal. Paro: Ngodup, 1975 - 1994. (BDRC W3916). Vol. 9: 659

 

Shechen Gyaltsab Gyurme Pema Namgyal

Amitāyus, Vie infinie

Plus d'infos:

Télécharger ce texte:

EPUB  PDF 
Ce site utilise des cookies pour collecter des statistiques anonymes et améliorer l'expérience.
Decline
Accept