The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Confession of Eight Branch Infractions & Downfalls

English | བོད་ཡིག

༄༅། །སྦོམ་ལྟུང་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ།

Confession of the Eight Branch Infractions and Downfalls

based on the writings of Mañjuśrīkīrti

 

རབ་དུ་བདེ་བ་འཕྲོག་པར་བྱེད། །

The following rob you of all happiness.1

དམ་ཚིག་དག་དང་མི་ལྡན་པར། །

damtsik dak dang mi denpar

Experiencing pleasure with a consort

རིག་མ་བསྟེན་པར་དགའ་བ་ནི། །

rik matenpar gawa ni

Who lacks samaya commitments

ཡན་ལག་ཉེས་པ་དང་པོ་ཡིན། །

yenlak nyepa dangpo yin

Is the first branch downfall.

དང་པོ་ཕོག་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །

dangpo pokpa tol lo shak

I openly admit and confess breaches of this first kind.

 

ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་བརྩོད་པ་ནི། །

tsok kyi khorlor tsöpa ni

To quarrel in the gaṇacakra

ཡན་ལག་ཉེས་པ་གཉིས་པ་ཡིན། །

yenlak nyepa nyipa yin

Is the second branch downfall.

གཉིས་པ་ཕོག་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །

nyipa pokpa tol lo shak

I openly admit and confess breaches of this second kind.

 

མ་གསུངས་པ་ཡི་རིག་མ་ལས། །

masungpa yi rik ma lé

For a mantrin to obtain the nectar

སྔགས་པས་བདུད་རྩི་འཐོབ་བྱེད་པ། །

ngakpé dütsi tob jepa

From an unqualified consort

ཡན་ལག་ཉེ་པ་གསུམ་པ་ཡིན། །

yenlak nyepa sumpa yin

Is the third branch downfall.

གསུམ་པ་ཕོག་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །

sumpa pokpa tol lo shak

I openly admit and confess breaches of this third kind.

 

གསང་ཆོས་ཡན་ལག་ཤེས་གྱུར་ཀྱང་། །

sang chö yenlak shé gyur kyang

While knowledgable about the elements of secret Dharma,

གཞན་ལ་མི་སྟོན་ཤེས་རབ་ངན། །

zhen la mi tön sherab ngen

To refrain from teaching it to others is a failure of wisdom.

ཡན་ལག་ཉེས་པ་བཞི་པ་ཡིན། །

yenlak nyepa zhipa yin

It is the fourth branch downfall.

བཞི་པ་ཕོག་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །

zhipa pokpa tol lo shak

I openly admit and confess breaches of this fourth kind.

 

དད་པས་སེམས་ཅན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱུ། །

depé semchen chö kyi gyu

To mislead sincere students seeking the Dharma

གཞན་གྱི་གཏམ་བྱེད་བྱང་ཆུབ་སེམས། །

zhen gyi tam jé changchub sem

By discussing topics other than bodhicitta

ཡན་ལག་ཉེས་པ་ལྔ་པ་ཡིན། །

yenlak nyepa ngapa yin

Is the fifth branch downfall.

ལྔ་པ་ཕོག་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །

ngapa pokpa tol lo shak

I openly admit and confess breaches of this fifth kind.

 

ཉན་ཐོས་ནང་དུ་ཞག་བདུན་འདས། །

nyentö nang du zhakdün dé

To stay more than seven days among śrāvakas

ཡན་ལག་ཉེས་པ་དྲུག་པ་ཡིན། །

yenlak nyepa drukpa yin

Is the sixth branch downfall.

དྲུག་པ་ཕོག་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །

drukpa pokpa tol lo shak

I openly admit and confess breaches of this sixth kind.

 

རྣལ་འབྱོར་ཡེ་ཤེས་མི་ཤེས་པར། །

naljor yeshe mishepar

While not knowing the primordial wisdom of yoga,

ང་ནི་སྔགས་པ་ཡིན་ཟེར་བ། །

nga ni ngakpa yin zerwa

To proclaim oneself a mantrin

ཡན་ལག་ཉེས་པ་བདུན་པ་ཡིན། །

yenlak nyepa dünpa yin

Is the seventh branch downfall.

བདུན་པ་ཕོག་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །

dünpa pokpa tol lo shak

I openly admit and confess breaches of this seventh kind.

 

སྣོད་མིན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ། །

nömin semchen tamché la

To explain the secret meaning

ཕྱི་ཡི་ཆོས་བཤད་ཡིན་པ་ལ། །

chi yi chö shé yinpa la

While teaching the outer Dharma,

གསང་བའི་དོན་རྣམས་འཆད་པ་ནི། །

sangwé dön nam chepa ni

To anyone who is not a suitable recipient—

ཡན་ལག་ཉེས་པ་བརྒྱད་པ་ཡིན། །

yenlak nyepa gyepa yin

This is the eighth branch downfall.

བརྒྱད་པ་ཕོག་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །

gyepa pokpa tol lo shak

I openly admit and confess breaches of this eighth kind.

 

ཞེས་པ་ནི་རྒྱུད་ལས་སོ། །དགེའོ།།

This is extracted from the tantras. Let all be virtuous!

 

| Translated by Han Kop for the Longchen Nyingtik Project, 2025.

 

Tibetan Texts

sbom ltung yang lag brgyad pa. In rdzogs pa chen po snying thig gong 'og las rlung dang thig le'i rdzogs rim phyogs bsgrigs. Published by Lama Jigme Namgyal, Tso Pema: 2025.

yan lag gi dam tshig ces bya ba. In bstan ʼgyur (dpe bsdur ma), Par gzhi dang po., 27:756–57. Pe cin: Krung goʼi bod rig paʼi dpe skrun khang, 1994–2008. BDRC bdr:MW1PD95844_1386.

 

Secondary Sources

Mañjukīrti. “rdo rje theg paʼi rtsa baʼi ltung baʼi rgya cher bshad pa”. In bstan ʼgyur (dpe bsdur ma), translated by rGya lo tsā ba brtson ʼgrus sengge, Par gzhi dang po., 27:814–906. Pe cin: Krung goʼi bod rig paʼi dpe skrun khang, 1994–2008. BDRC bdr:MW1PD95844_1391

Jigme Lingpa & Kangyur Rinpoche. 2013. Treasury of Precious Qualities: Book Two: Vajrayana and the Great Perfection. Translated by Padmakara Translation Group. Boulder, CO: Shambhala.

 

Version: 1.0-20250703

  1. Jigme Lingpa’s Treasury of Precious Qualities says: “Eight infractions complement the fourteen downfalls. They are not complete defeats whereby the vows are utterly destroyed, but strongly hinder the attainment of accomplishment.” Treasury of Precious Qualities, book 2, page 31.
Mañjuśrīkīrti

Mañjuśrī

Further information:

Download this text:

EPUB  PDF 
This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept