The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

The Ultimate Avalokiteśvara

English | བོད་ཡིག

༄༅། །དོན་གྱི་སྤྱན་རས་གཟིགས།

The Ultimate Avalokiteśvara1

by Dudjom Rinpoche

 

ཨ། མ་བཅོས་རིག་སྟོང་རྗེན་པ་འདི། །

ah, machö riktong jenpa di

A. Unaltered, this naked awareness and emptiness

ཡེ་ཡིན་དོན་གྱི་སྤྱན་རས་གཟིགས། །

yé yin dön gyi chenrezik

Is and always has been the ultimate Avalokiteśvara.

ཀ་དག་དྲི་མེད་དཀར་གསལ་སྐུ། །

kadak drimé karsal ku

His body, radiant white, is flawless primordial purity

ལྷུན་གྲུབ་ལོངས་སྐུའི་ཆ་ལུགས་ཅན། །

lhündrub longkü chaluk chen

In the sambhogakāya garb of spontaneous presence.

ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་འདུལ་ཕྲིན་ལས་རྫོགས། །

tukjé drodul trinlé dzok

Taming beings through compassion is perfect activity.

གདོད་ནས་རང་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས། །

döné rang dang lhenchik kyé

From the outset, he has been a natural companion,

དམ་ཚིག་ཡེ་ཤེས་གཉིས་སུ་མེད། །

damtsik yeshe nyisumé

Samayasattva and jñānasattva indivisibly united—

སྣང་གྲགས་ཆོས་ཉིད་གཉུག་མའི་ངང་། །

nang drak chönyi nyukmé ngang

The genuine experience of sights, sounds and dharmatā,

སྤང་བླང་བྱ་རྩོལ་བྲལ་བའི་ཀློང་། །

panglang jatsol dralwé long

An expanse free from concerted adopting or avoiding.

འོད་གསལ་ཁོར་ཡུག་ཏིང་འཛིན་གྱིས། །

ösal khoryuk tingdzin gyi

Through the samādhi of ever-present luminosity,

འཁོར་འདས་ཡེ་དག་འགྲོ་དོན་གྲུབ། །

khordé yé dak dro döndrub

Beings' welfare is secured in ever-pure saṃsāra and nirvāṇa—

རང་བྱུང་རིག་པ་ངོ་མཚར་ཆེ། །

rangjung rigpa ngotsar ché

The great marvel of naturally emergent awareness!

ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།

om mani padmé hung

oṃ maṇi padme hūṃ

 

ཞེས་པའང་འཇིགས་མེད་ཆོས་དབྱིངས་ནོར་བུའི་བཞེད་པ་བཞིན་འཇིགས་བྲལ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེས་སོ།། །།

Written by Jigdral Yeshe Dorje according to the wishes of Jigme Chöying Norbu.

 

| Translated by Adam Pearcey, 2026.

 

Source:

'jigs bral ye shes rdo rje. bdud 'joms 'jigs bral ye shes rdo rje'i gsung 'bum dam chos rin chen nor bu'i bang mdzod. Kalimpong: Dupjung Lama, 1979–1985. Vol. 25: 168

 

Version: 1.0-20260416

  1. The original is untitled; this title has been added by the translator.
Dudjom Rinpoche

Four-Armed Avalokiteśvara

Vajrayāna Buddhism places restrictions on the reading and practice of certain texts, which are intended only for those who have received the requisite empowerments, transmissions and instructions.

If you are unsure as to whether you are entitled to read or practice a particular text please consult a qualified lineage-holder.

OK
This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept