The Ultimate Avalokiteśvara
༄༅། །དོན་གྱི་སྤྱན་རས་གཟིགས།
The Ultimate Avalokiteśvara1
by Dudjom Rinpoche
ཨ། མ་བཅོས་རིག་སྟོང་རྗེན་པ་འདི། །
ah, machö riktong jenpa di
A. Unaltered, this naked awareness and emptiness
ཡེ་ཡིན་དོན་གྱི་སྤྱན་རས་གཟིགས། །
yé yin dön gyi chenrezik
Is and always has been the ultimate Avalokiteśvara.
ཀ་དག་དྲི་མེད་དཀར་གསལ་སྐུ། །
kadak drimé karsal ku
His body, radiant white, is flawless primordial purity
ལྷུན་གྲུབ་ལོངས་སྐུའི་ཆ་ལུགས་ཅན། །
lhündrub longkü chaluk chen
In the sambhogakāya garb of spontaneous presence.
ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་འདུལ་ཕྲིན་ལས་རྫོགས། །
tukjé drodul trinlé dzok
Taming beings through compassion is perfect activity.
གདོད་ནས་རང་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས། །
döné rang dang lhenchik kyé
From the outset, he has been a natural companion,
དམ་ཚིག་ཡེ་ཤེས་གཉིས་སུ་མེད། །
damtsik yeshe nyisumé
Samayasattva and jñānasattva indivisibly united—
སྣང་གྲགས་ཆོས་ཉིད་གཉུག་མའི་ངང་། །
nang drak chönyi nyukmé ngang
The genuine experience of sights, sounds and dharmatā,
སྤང་བླང་བྱ་རྩོལ་བྲལ་བའི་ཀློང་། །
panglang jatsol dralwé long
An expanse free from concerted adopting or avoiding.
འོད་གསལ་ཁོར་ཡུག་ཏིང་འཛིན་གྱིས། །
ösal khoryuk tingdzin gyi
Through the samādhi of ever-present luminosity,
འཁོར་འདས་ཡེ་དག་འགྲོ་དོན་གྲུབ། །
khordé yé dak dro döndrub
Beings' welfare is secured in ever-pure saṃsāra and nirvāṇa—
རང་བྱུང་རིག་པ་ངོ་མཚར་ཆེ། །
rangjung rigpa ngotsar ché
The great marvel of naturally emergent awareness!
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé hung
oṃ maṇi padme hūṃ
ཞེས་པའང་འཇིགས་མེད་ཆོས་དབྱིངས་ནོར་བུའི་བཞེད་པ་བཞིན་འཇིགས་བྲལ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེས་སོ།། །།
Written by Jigdral Yeshe Dorje according to the wishes of Jigme Chöying Norbu.
| Translated by Adam Pearcey, 2026.
Source
'jigs bral ye shes rdo rje. bdud 'joms 'jigs bral ye shes rdo rje'i gsung 'bum dam chos rin chen nor bu'i bang mdzod. Kalimpong: Dupjung Lama, 1979–1985. Vol. 25: 168
Version: 1.0-20260416
Notes
- The original is untitled; this title has been added by the translator. ↑
