Jetsünma Incarnation Long-Life Prayer

Practices › Long Life Prayers | Tibetan MastersJamyang Khyentse Chökyi Lodrö | Tibetan MastersLochen Chönyi Zangmo

English | བོད་ཡིག

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

Lochen Chönyi Zangmo

Further Information:
Download this text:

༄༅། །ཤུག་གསེབ་རྗེ་བཙུན་མའི་ཡང་སྲིད་ལ་གནང་བ།

Long-Life Prayer Presented to the Incarnation of Shukseb Jetsünma

by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

 

ཨོཾ་སྭསྟི།

om swasti

Oṃ svasti!

རིག་འཛིན་གྲུབ་པ་ཌཱ་ཀིའི་རྗེ་མོ་ནི།    །

rigdzin drubpa daki jemo ni

Accomplished vidyādharā and foremost among the ḍākinīs,

ཀུན་ཏུ་བཟང་མོའི་དབྱིངས་ལས་སྤྲུལ་པ་ཡི།    །

kuntuzangmö ying lé trulpa yi

Manifesting out of the space of Samantabhadrī

འཆི་མེད་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་གྱི།    །

chimé dechen yeshe tsogyal gyi

As the magical emanation of queen of yoginīs,

ཟློས་གར་གྲུབ་པའི་དབང་མོ་དེ་ཉིད་ཀྱི།    །

dögar drubpé wangmo denyi kyi

The display of Yeshe Tsogyal, deathless lady of great bliss,

རྣམ་འཕྲུལ་ཤེས་རབ་ལྷ་མོའི་གཟུགས་བསྒྱུར་བ།    །

namtrul sherab lhamö zuk gyurwa

Transformed into this goddess of wisdom—

རྗེ་བཙུན་གཞོན་ནུའི་སྐུ་འཚོ་ཡུན་དུ་བརྟན།    །

jetsün zhönnü ku tso yündu ten

May the life of this youthful Jetsünma long remain secure.

གསན་བསམ་སྒོམ་པའི་རྩལ་ཆེན་རྫོགས་པ་དང་།    །

sen sam gompé tsal chen dzokpa dang

May she realize her great potential for study, contemplation and meditation,

བསྟན་འགྲོར་སྨན་པའི་ཕྲིན་ལས་རྒྱས་གྱུར་ཅིག  །

ten dror menpé trinlé gyé gyur chik

And may her activity to benefit the teachings and beings spread far and wide!

 

ཅེས་པའི་མཚན་འབུལ་དང་འབྲེལ་བའི་ཞབས་བརྟན་སྨོན་ཚིག་དང་།  སྐུ་ཚེའི་བཅུད་ལེན་རིལ་བུ།  ཤེས་རབ་བློ་འཕེལ་རིལ་བུ།  མགུལ་སྲུང་སྔགས་མདུད་ལྷ་རེག་བཅས་འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེ་སྤྲུལ་སྐུས།    །མེ་བྱ་ཟླ་བཞི་ཚེས་གཉིས་ལ་ཕུལ།།    །།

I, the tulku of Jamyang Khyentse, offered these words of aspiration for longevity in connection with the offering of a name and together with 'extracting-the-essence' longevity pills, increasing-intelligence pills, a protective necklace with a mantra knot, and a silk scarf, on the second day of the fourth month of the Fire Bird year.1

 

| Translated by Adam Pearcey with the generous support of the Khyentse Foundation and Tertön Sogyal Trust, 2022.

 

Source: 'Jam dbyangs chos kyi blo gros. "shug gseb rje btsun ma'i yang srid la gnang ba/" in 'Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung 'bum. 12 vols. Bir: Khyentse Labrang, 2012. W1KG12986. Vol. 3: 555

 

Version: 1.0-20220131

  1. 31 May 1957