The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Sur Offering

English | བོད་ཡིག

༄༅། །དམ་སྲི་རྒྱལ་འགོང་སོགས་ལ་གསུར་སྦྱིན་གཏོང་ཚུལ།

A Means of Offering Sur to the Damsi, Gyalgong and Others

by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

 

ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ

hung hrih

Hūṃ hrīḥ!

བདག་ཉིད་པདྨ་དྲག་པོར་གསལ། །

daknyi pema drakpor sal

I appear clearly as the wrathful Padma,

ཐུགས་ནས་ཊཱཀྐི་རཱ་ཛ་བྱུང་། །

tuk né takki radza jung

From whose heart arises Ṭakkirāja,

ང་བདག་གཉིས་འཛིན་འཁྲུལ་པ་ཡི། །

nga dak nyidzin trulpa yi

To summon before me the damsi and gyalgong

དམ་སྲི་རྒྱལ་འགོང་མདུན་དུ་བཀུག །

damsi gyalgong dündu kuk

Of the deluded clinging to an “I” or a self.

ཤ་ཁྲག་གསུར་གྱི་སྦྱིན་པ་འདི། །

sha trak sur gyi jinpa di

This gift of the sur of flesh and blood expands

ཟད་མེད་འདོད་ཡོན་རྒྱ་ཆེར་སྤེལ། །

zemé döyön gyacher pel

To become a vast, inexhaustible source of all that is desired.

ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ།

om ah hung

Oṃ āḥ hūṃ

ཁ་འབར་མའི་སྔགས་རྒྱས་བསྔོ།

Dedicate with the mantra and mudrā of Jvālāmukhī.

ཀྱཻ། སྲིད་པར་བདག་ཏུ་རྟོག་པ་ཡི། །

kyé, sipar dak tu tokpa yi

Kyé! Arisen from the pride of conceiving of a self

ང་རྒྱལ་ལས་སྐྱེས་རྒྱལ་འགོང་ཚོགས། །

ngagyal lé kyé gyalgong tsok

In conditioned existence, all you hosts of gyalgong,

བདག་གི་སྦྱིན་པ་རྒྱ་ཆེན་འདིས། །

dak gi jinpa gyachen di

Take pleasure in this vast gift of mine,

མགུ་ཞིང་ཚིམས་ནས་གནོད་སེམས་སྤོངས། །

gu zhing tsim né nösem pong

And satisfied, give up all thoughts of harm

བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་ལྡན་པར་མཛོད། །

changchub sem dang denpar dzö

And embrace the spirit of awakening.

འདི་རུ་མ་འདུག་གཞན་དུ་སོང་། །

diru ma duk zhendu song

Do not remain here but go elsewhere.

གལ་ཏེ་མི་འགྲོ་འཚེ་བྱེད་ན། །

galté mi dro tsé jé na

If you do not depart but instead cause harm

པདྨ་དྲག་པོའི་མཐུ་སྟོབས་ཀྱིས། །

pema drakpö tutob kyi

Have no doubt that you will be annihilated

རྡུལ་དུ་བརླག་པར་གདོན་མི་ཟ། །

dul du lakpar dön mi za

Through the power and might of wrathful Padma.

དེ་བས་དམ་ལ་གནས་པར་གྱིས། །

dewé dam la nepar gyi

So abide by your pledges.

བྷུ་ཏ་གཙྪ།

bhut gatsa

Bhūta gaccha!

སྦྱིན་པ་རྒྱ་ཆེན་སོགས་བྱའོ། །

Continue with “Through the power of this vast act of generosity… (jinpa gyachen…) etc.”

 

ཞེས་པའང་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་པས་སོ། །དགེའོ།། །།

By Chökyi Lodrö. May virtue abound!

 

| Translated by Adam Pearcey with the generous support of the Khyentse Foundation and Tertön Sogyal Trust, 2020.

Source

Jam dbyangs chos kyi blo gros. "dam sri rgyal 'gong sogs la gsur sbyin gtong tshul/" in ’Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung ’bum. 12 vols. Bir: Khyentse Labrang, 2012. W1KG12986 Vol. 11: 555

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept