The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Fifth Dodrupchen Rinpoche Swift Rebirth Prayer

English | 中文 | བོད་ཡིག

༄༅། །མྱུར་བྱོན་གསོལ་འདེབས།

Prayer for the Swift Rebirth of the Fifth Dodrupchen Rinpoche

by Tulku Theglo Rinpoche

 

རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་རྗེ་དང་། །

tsa gyü lama nam kyi tukjé dang

Through the compassion of the root and lineage gurus,

ཡི་དམ་ཆོས་སྐྱོང་རྣམས་ཀྱི་བདེན་མཐུ་སོགས། །

yidam chökyong nam kyi den tu sok

The power and truth of the yidams and dharma protectors,

མཁའ་འགྲོ་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་ནུས་མཐུ་ཡིས། །

khandro yeshe tsogyal nütu yi

And the strength and power of the ḍākinī Yeshe Tsogyal,

སྙིང་ཐིག་བསྟན་སྒྲོན་ནུབ་ལ་ཐུག་པའི་སྐབས། །

nyingtik ten drön nub la tukpé kab

Now when the lamp of the Nyingtik teachings is fading,

སློབ་འབངས་རྣམས་ཀྱིས་མྱ་ངན་བྱེད་པའི་དུས། །

lob bang nam kyi nya ngen jepé dü

And the disciples are all grieving and full of sorrow,

གངས་ལྗོངས་བསྟན་པའི་གཙུག་རྒྱན་ཀློང་ཆེན་པའི། །

gangjong tenpé tsukgyen longchenpé

May an unmistakeable emanation of the supreme tulku

མཚུངས་མེད་མཆོག་གི་སྤྲུལ་སྐུ་འཁྲུལ་མེད་ཅིག །

tsungmé chok gi tulku trulmé chik

Of Longchenpa, that crown jewel of the teachings in Tibet,

སླར་ཡང་ཤར་རིའི་རྩེ་ནས་ཞལ་མཇལ་ཏེ། །

lar yang shar ri tsé né zhal jal té

Arise once more over the eastern peaks, so we may behold his face,

བསྟན་པའི་ཞབས་ཏོག་མཐའ་རུ་ཕྱིན་པར་ཤོག །

tenpé zhabtok ta ru chinpar shok

And perfectly complete our service of the teachings.

 

ཅེས་བོད་རབ་གནས་ཤིང་སྦྲུལ་ཟླ་༦ ཚེས་༡༠ སྔ་དྲོར་ ༧ སྐྱབས་རྗེ་མཚུངས་མེད་རྡོ་གྲུབ་ཆེན་ཐུབ་བསྟན་ཀློང་ཡངས་རིག་འཛིན་རྒྱ་མཚོ་རིན་པོ་ཆེ་ མཆོག་གི་གཟུགས་སྐུའི་བཀོད་པ་ཞི་དབྱིངས་སུ་གཤེགས་ནས་ཞག་བཞི་སོང་རྗེས་ཐུགས་དམ་བཀྲོལ་སྐབས་པདྨ་ཐེག་མཆོག་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་ ནས་བོད་རྩིས་ཚེས་བཅུ་བཞི་ཉིན་གྱི་སྔ་དྲོ། ཕྱི་ལོ་༢༠༢༥ ལོའི་ཟླ་༨ ཚེས་ ༨ལ་རྒྱ་ནག་སྤོས་ལྡན་ནས་གསོལ་བ་བཏབ་པ་དགེའོ། །

On the morning of the tenth day of the sixth Tibetan month in the Wood Snake year, the incomparable Kyabje Dodrupchen Tubten Long-yang Rigdzin Gyatso Rinpoche's physical form dissolved into the dharmadhātu. Four days later, when he had emerged from tukdam, I, Pema Tekchok Tenpé Gyaltsen offered this prayer on the morning of the fourteenth day of the Tibetan calendar, corresponding to 8 August, 2025 in the Western calendar, from Chengdu. May it prove virtuous!

 

| Translated by Adam Pearcey, 2025

 

Version: 1.0-20250811

Tulku Theglo Rinpoche

Fifth Dodrupchen Rinpoche

Further information:

Download this text:

EPUB  PDF 
This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept