Translations by Nick Schmidt
Courtesy of Himalayan Art Resources
Nicholas Schmidt is a student of Tibskrit transmogrification. He studied Tibetan and Sanskrit from 2012–2018 at Kathmandu University's Centre for Buddhist Studies at Rangjung Yeshe Institute in Boudha, Nepal. He is an editor and translator for Lhasey Lotsawa Translations & Publications, and translator for the 84000 Project with the Dharmachakra Translation Committee.
Texts translated into English by Nick Schmidt
A short yet profound guru yoga composed at the insistence of close students and which is still recited daily by many disciples. The practice incorporates a unique mantra based on Rinpoche's name and employs imagery associated with the Great Perfection.
This seven-chapter biography is a late example of the Kathang (bka' thang) genre, a versified chronicle of Padmasambhava's life as recounted to Emperor Trisong Detsen and his subjects. The text is unusually detailed in its description of Padmasambhava's personal practice, listing dozens of places where he meditated, how long he stayed, which practices he performed, which results he gained, and so on. It concludes with a chapter that includes prophecies and practical advice for the people of Tibet.