La casa de las traducciones del budismo tibetano
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Súplica séptuple

English | Español | བོད་ཡིག

༄༅། །སྒྲོལ་མ་སྐྱབས་བདུན་མ་བཞུགས་སོ། །

Oración a Tārā: súplica en siete estrofas para la protección

por Drikung Kyobpa Jikten Sumgön

 

མ་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་ཆོས་དབྱིངས་ན། །

makyewa mepe chöying na

Noble diosa, madre Tārā

ཡུམ་རྗེ་བཙུན་ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མ་བཞུགས། །

yum jetsün lhamo drolma zhuk

que moras en el reino nonato del dharmadhatu,

དེ་སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་བདེ་སྟེར་མ། །

de semchen kün la de ter ma

desde donde concedes felicidad a todos los seres,

བདག་འཇིགས་པ་ཀུན་ལས་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །

dak jikpa kün le kyab tu sol

por favor, protégenos de todo temor.

 

རང་ཆོས་སྐུ་ཡིན་པར་མ་ཤེས་པར། །

rang chöku yinpar mashepar

Diosa madre, protege, por favor, a todos los seres,

སེམས་ཉོན་མོངས་དབང་དུ་གྱུར་པ་ཡི། །

sem ñönmong wang du gyurpa yi

mis madres que vagan por el saṃsāra

མ་འཁོར་བར་འཁྱམས་པའི་སེམས་ཅན་ལ། །

makhorwar khyampe semchen la

dominadas por las aflicciones,

ཡུམ་ལྷ་མོ་ཁྱོད་ཀྱིས་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །

yum lhamo khyö kyi kyab tu sol

sin saber que ellas mismas son el dharmakāya.

 

ཆོས་སྙིང་ནས་རྒྱུད་ལ་མ་སྐྱེས་པར། །

chö ñing ne gyü la makyepar

Auténtica diosa madre,

ཐ་སྙད་ཚིག་གི་རྗེས་འབྲངས་ནས། །

tañe tsik gi je drang ne

protege, por favor, a quienes se aferran solo al significado convencional de las palabras

གྲུབ་མཐའ་ངན་པས་བསླུས་པ་ལ། །

drubta ngenpe lüpa la

y son engañados por principios equivocados

ཡུམ་ཡང་དག་གི་ལྷ་མོས་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །

yum yangdak gi lha mö kyab tu sol

pues el dharma aún no ha nacido en sus corazones.

 

རྟོགས་པར་དཀའ་བ་རང་གི་སེམས། །

tokpar kawa rang gi sem

Diosa madre consciente,

མཐོང་ནས་གོམས་པར་མི་བྱེད་པར། །

tong ne gompar mi chepar

protege, por favor, a quienes han vislumbrado la naturaleza de la mente, tan difícil de realizar,

བྱ་བ་ངན་པས་གཡེང་བ་ལ། །

chawa ngenpe yengwa la

pero no logran familiarizarse con ella

ཡུམ་དྲན་པའི་ལྷ་མོས་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །

yum drenpe lha mö kyab tu sol

y permanecen perdidos en actividades negativas.

 

སེམས་རང་བྱུང་གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ལ། །

sem rangjung ñime yeshe la

Diosa de la mente no dual,

གཉིས་སུ་འཛིན་པའི་བག་ཆགས་ཀྱིས། །

ñisu dzinpe bakchak kyi

protege, por favor, a quienes, hagan lo que hagan, siguen atrapados

ཇི་ལྟར་བྱས་ཀྱང་བཅིངས་པ་རྣམས། །

chitar che kyang chingpa nam

en el aferramiento a conceptos habituales y dualistas,

ཐུགས་གཉིས་མེད་ཀྱི་ལྷ་མོས་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །

tuk ñime kyi lha mö kyab tu sol

sin reconocer la mente que surge por sí misma, la sabiduría primordial no dual.

 

ཡང་དག་གི་དོན་ལ་གནས་བྱས་ཀྱང་། །

yangdak gi dön la ne che kyang

Diosa madre omnisciente,

རྒྱུ་འབྲས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་མི་ཤེས་པས། །

gyundre kyi tendrel mishepe

protege, por favor, a quienes, a pesar de morar en la verdad auténtica,

ཤེས་བྱའི་དོན་ལ་རྨོངས་པ་ལ། །

sheje dön la mongpa la

no entienden la interdependencia de causa y efecto,

ཡུམ་ཀུན་མཁྱེན་གྱི་ལྷ་མོས་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །

yum künkhyen gyi lha mö kyab tu sol

y por ello permanecen ciegos al significado de lo que debe conocerse.

 

སྤྲོས་བྲལ་ནམ་མཁའི་མཚན་ཉིད་ཅན། །

trödral namkhe tsenñi chen

Tú, cuya naturaleza sin elaboración es como el espacio,

ཐམས་ཅད་དེ་དང་དབྱེར་མེད་ཀྱིས། །

tamche de dang yerme kyi

indivisible de todo,

ད་དུང་སློབ་མའི་གང་ཟག་ལ། །

dadung lobme gangzak la

perfecta madre de todos los Budas,

ཡུམ་རྫོགས་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །

yum dzoksang gye kyi kyab tu sol

por favor, continúa protegiéndonos a nosotros, tus discípulos ordinarios.

 

ཅེས་པ་ཨེ་ཆུང་ཕུག་ཏུ་རྗེ་འཇིག་རྟེན་མགོན་པོས་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་བདུན་ཞལ་གཟིགས་དུས་གསོལ་བ་བཏབ་པ་སྐྱབས་བདུན་མར་གྲགས་པ་བྱིན་བརླབས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་གྲགས་སོ། །

Mientras residía en la cueva de Echung, el gran maestro Jikten Gönpo contempló los rostros de las siete formas de Tārā y les dirigió esta súplica en siete estrofas, conocida como Oración a Tārā: una súplica en siete estrofas para obtener protección, colmada de gran bendición.

 

| Traducido al inglés por Sean Price, 2020. Al español por Sara Rojo, 2025.

 

Fuente:

skyob pa ʼjig rten gsum mgon. «sgrol bstod skyabs bdun ma». En bKaʼ brgyud paʼi zhal ʼdon phyogs bsgrigs, Par gzhi dang po, Lhasa: Bod ljongs mi dmangs dpe skrun khang, 1997, pp. 143-144

 

Versión: 1.0-20250814

Drikung Kyobpa Jikten Sumgön

Green Tārā

Informaciones relacionadas:

Descargar este texto:

EPUB  PDF 
Esta web utiliza cookies para recopilar estadísticas de uso anónimas y mejorar la experiencia.
Decline
Accept