La casa de las traducciones del budismo tibetano
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

La Oración de Siete Líneas

English | Deutsch | Español | Français | 中文 | བོད་ཡིག

༄༅། །བླ་མ་གསང་འདུས་ལས་གསུངས་པའི་ཁྱད་པར་བླ་སྒྲུབ་ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་བཞུགས།

Lograr el Lama por medio de la Oración de las Siete Líneas: Una enseñanza especial del Lama Sangdü

Un terma revelado por Guru Chöwang

 

ཐུགས་དམ་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

¡Homenaje a la deidad yidam!

ཕྱི་རབས་སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ༔  ཨོ་རྒྱན་བདག་ལ་སྐྱབས་འཚོལ་ན༔  དབེན་པའི་གནས་སུ་རང་འདུག་ནས༔  མི་རྟག་སྐྱོ་བ་སྐྱེ་བ་དང་༔  འཁོར་བས་སུན་པ་རབ་ཏུ་གཅེས༔

Hombres y mujeres afortunados del futuro, hijos e hijas de una familia iluminada, cuando os volváis hacia mí, el Guru de Oddiyana, en busca de refugio, dirigíos a un lugar aislado y haced que os surja un profundo sentimiento de melancolía por la impermanencia y de disgusto por el samsara: esto es vital.

བློ་སྙིང་བྲང་གསུམ་ང་ལ་གཏོད༔  གཞན་ཡང་སྐྱབས་གྱུར་རེ་ས་རྣམས༔  ཨོ་རྒྱན་བདག་ལ་རྫོགས་པར་སོམས༔  སྐྱིད་སྡུག་རེ་ལྟོས་ཁྱེད་ཤེས་ཀྱིས༔

Entonces, confiad en mí completamente, de corazón y alma. Contemplad como cualquier tipo de refugio, así como todas vuestras esperanzas, se cumplen y están completos en mí, el Guru de Oddiyana. Tanto en la felicidad como en la pena, tened total seguridad y confianza en mí.

མཆོད་བསྟོད་མི་འཚལ་རྒྱུ་གསོག་སྤོངས༔  ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གུས་པ་ཡིས༔  ཚིག་བདུན་འདི་ཡིས་གསོལ་བ་ཐོབ༔

No hay necesidad de hacer ofrendas u alabanzas; dejad a un lado toda acumulación: simplemente dejad que la devoción fluya en vuestro cuerpo, habla y mente, y rezad, rezad con estas siete líneas:

ཧཱུྃ༔ ཨོ་རྒྱན་ཡུལ་གྱི་ནུབ་བྱང་མཚམས༔

hung, orgyen yul gyi nubjang tsam

¡Hūṃ! En el noroeste de la tierra de Oḍḍiyāna,

པདྨ་གེ་སར་སྡོང་པོ་ལ༔

pema gesar dongpo la

en el corazón de una flor de loto,

ཡ་མཚན་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔

yatsen chok gi ngödrub ñe

dotado de los más maravillosos logros,

པདྨ་འབྱུང་གནས་ཞེས་སུ་གྲགས༔

pema jungne zhe su drak

se te conoce como el «Nacido del Loto».

འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་བསྐོར༔

khor du khandro mangpö kor

Rodeado por una multitud de ḍākinīs,

ཁྱེད་ཀྱི་རྗེས་སུ་བདག་བསྒྲུབ་ཀྱི༔

khye kyi jesu dak drub kyi

mientras sigo tus pasos,

བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔

chingyi lab chir shek su sol

¡te lo ruego, ven e inspírame con tus bendiciones!

གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔

guru pema siddhi hung

guru pema siddhi hūṃ

ཞེས་པས་ཡང་ཡང་གསོལ་བ་ཐོབ༔

Rezad de esta forma, una y otra vez.

གདུང་བ་དྲག་བསྐྱེད་མཆི་མ་ཕྱུང༔ དད་པས་ཁམས་འདུས་འབྱུང་སྲིད་ན༔ ཧག་གིས་ཐོབ་ལ་ས་ལེར་ཞོག༔ སང་ངེ་ཡེ་རེ་མ་ཡེངས་ལྟ༔

Cread un sentimiento de anhelo y nostalgia tan intenso que salten lágrimas de vuestros ojos. Si el arrobamiento de la devoción os abruma, exhalad fuertemente y dejad todas las cosas tal cual están. Lúcidos y despiertos, centrados y sin distracción, mirad hacia el interior.

འདི་ལྟར་གསོལ་བ་འདེབས་པའི་བུར༔ ང་ཡིས་སྐྱོབ་པ་སྨོས་ཅི་དགོས༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་སྲས་སུ་འགྱུར༔ དབང་ཆེན་རང་རིག་སེམས་ལ་ཐོབ༔ ཏིང་འཛིན་མཐུ་བརྟན་ཡེ་ཤེས་རྒྱས༔

Para los hijos míos que recen de esta manera no hace falta decir que tendrán mi protección, ya que serán hijos e hijas de los budas del pasado, presente y futuro. Recibirán la completa trasmisión de poder de la conciencia de su propia mente iluminada. Su samadhi será tan poderoso y estable que la sabiduría surgirá y aumentará de forma natural.

བྱིན་རླབས་རང་བྱུང་ཆེན་པོ་ཡིས༔ རང་སྨིན་གཞན་སྤྱོད་སྡུག་བསྔལ་སེལ༔ རང་ཉིད་འགྱུར་ཚེ་གཞན་སྣང་རྣམས༔ དུས་མཉམ་འགྱུར་ཞིང་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ༔ ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་རང་ལ་རྫོགས༔

Esta gran bendición, que surge por sí sola, disipará todo el sufrimiento que madure en vosotros, o que experimenten otros. Cuando vuestra mentes se transformen, las percepciones de los demás cambiarán al mismo tiempo; lograréis la actividad iluminada y todas las nobles cualidades culminarán en vuestro interior.

བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཆོས་ཀྱི་སྐུར༔ སྨིན་ཅིང་གྲོལ་བའི་ཐབས་ཆེན་འདི༔ ཐུགས་ཀྱི་སྲས་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔

Que los hijos e hijas de mi corazón puedan encontrarse con este extraordinario medio hábil, que madura y libera en la realización del dharmakaya de mi ser iluminado.

ཁྱད་པར་བྱིན་རླབས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་ཚིག་བདུན་མའི་གསོལ་འདེབས་ཤིན་ཏུ་ཟབ་ཕྱིར་ཐུགས་ཀྱི་ཡང་གཏེར་གསང་བར་གདམས་པ༔ ཤེས་རབ་བློ་ལྡན་སྙིང་རྗེ་ཆེ༔ ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་དེ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཅེས་སོ།། །།

La oración de las siete líneas es una práctica excepcionalmente profunda, que confiere una bendición especialmente poderosa. Por ello, ¡que esta instrucción sea un tesoro extremadamente secreto de mi mente iluminada! ¡Que pueda encontrarse con uno cuya mente está llena de sabiduría, y que está dotado con gran compasión, llamado Chökyi Wangchuk!

 

Guru Chökyi Wangchuk

Guru Padmasambhava

Informaciones relacionadas:

Descargar este texto:

EPUB  PDF 
Esta web utiliza cookies para recopilar estadísticas de uso anónimas y mejorar la experiencia.
Decline
Accept