Pudri Rekpung Lineage Prayer
༄༅། །ཕུར་པ་སྤུ་གྲི་རེག་ཕུང་གི་བརྒྱུད་འདེབས།
Prayer to the Lineage of Pudri Rekpung
by Dudjom Rinpoche
ཁྱབ་བདག་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་བཟང་། །
khyabdak dangpö sangye kuntuzang
Omnipresent lord and original buddha, Samantabhadra,
ཟུང་འཇུག་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་སེམས། །
zungjuk gyutrul yeshe dorjé sem
The illusory expression of union, wisdom Vajrasattva,
འབར་བའི་སྐུར་སྣང་བཛྲ་ཀུ་མཱ་ར། །
barwé kur nang benza ku ma ra
And Vajrakumāra, who appears in a body that is ablaze—
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཕྲིན་ལས་མཐར་ཕྱིན་ཤོག །
solwa deb so trinlé tarchin shok
To you I pray: may enlightened activities be perfected!
གསང་བའི་མཛོད་འཛིན་བདེ་བའི་འཁོར་ལོ་ཆེ། །
sangwé dzö dzin dewé khorlo ché
Sukhacakra, who maintains the secret treasury,
ཕྲིན་ལས་ཡོངས་གྲུབ་འོད་ཟེར་གླང་པོའི་ཞབས། །
trinlé yongdrub özer langpö zhab
Prabhahasti, who mastered all enlightened activity,
ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ། །
heruka pal dorjé tötreng tsal
And the glorious heruka Vajra Tötreng Tsal—
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཕྲིན་ལས་མཐར་ཕྱིན་ཤོག །
solwa deb so trinlé tarchin shok
To you I pray: may enlightened activities be perfected!
བཀའ་བབས་ཐུགས་ཀྱི་གཟུངས་མ་མཁར་ཆེན་བཟའ། །
kabab tuk kyi zungma khar chen za
Lady of Kharchen,1 heart consort to whom the teachings fell,
ཟབ་གསང་རྒྱ་འགྲོལ་གཏེར་འབྱིན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། །
zabsang gya drol ter jin trulpé ku
Treasure-revealing nirmāṇakāya, who unlocked the profound secret,
སྐལ་ལྡན་ཆོས་བདག་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་ལ། །
kalden chödak tsa gyü lama la
And all the root and lineage gurus—to you, I, a fortunate practitioner, pray:
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཕྲིན་ལས་མཐར་ཕྱིན་ཤོག །
solwa deb so trinlé tarchin shok
May enlightened activities be perfected!
སྣང་གྲགས་རིག་པ་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་དུ་དག །
nang drak rigpa kyilkhor sum du dak
May sights, sounds and awareness be purified as the threefold maṇḍala,
ཐལ་འབྱིན་རྣམ་བཞིའི་གྲུབ་མཐའ་ཚད་འཁྱོལ། །
tal jin nam zhi drubta tsé khyol
May the accomplishment of fourfold penetration reach its fullest extent,
རྩོལ་མེད་ཕྲིན་ལས་ཆགས་ཐོགས་མི་མངའ་བས། །
tsolmé trinlé chaktok mi ngawé
May enlightened activity be effortless and entirely unimpeded,
བདུད་ལས་རྣམ་རྒྱལ་གོང་འཕང་མཆོག་ཐོབ་ཤོག །
dü lé namgyal gong pang chok tob shok
And may I reach the sublime level of perfect victory over the māras.
ཅེས་པའང་འཇིགས་བྲལ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེས་སོ། །དགེའོ།། །།
By Jigdral Yeshe Dorje. May it prove virtuous!
| Translated by Adam Pearcey, 2026.
Source:
'jigs bral ye shes rdo rje. "phur pa spu gri reg phung gi brgyud 'debs". In bdud 'joms 'jigs bral ye shes rdo rje'i gsung 'bum dam chos rin chen nor bu'i bang mdzod. Kalimpong: Dupjung Lama, 1979–1985. Vol. 15: 521
Version: 1.0-20260413
- ↑ Yeshe Tsogyal
