Avalokiteśvara Prayer
༄༅། །སྤྱན་རས་གཟིགས་གསོལ་འདེབས།
Supplication to Avalokiteśvara
by Khenchen Ngawang Palzang
ན་མོ་གུ་རུ་ལོ་ཀི་ཤྭ་ར་ཡ།
Namo Guru Lokeśvarāya!
སྐྱབས་གནས་ཀུན་འདུས་ངོ་བོ་བཀའ་དྲིན་ཅན། །
kyabné kündü ngowo kadrinchen
Embodiment of all sources of refuge, you whose essence is kindness,
བླ་མ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །
lama chenrezik la solwa deb
Guru Avalokiteśvara, to you I humbly pray.
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé hung
oṃ maṇi padme hūṃ
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé hung
oṃ maṇi padme hūṃ
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ། །
om mani padmé hung
oṃ maṇi padme hūṃ
རྗེ་བཙུན་བླ་མས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
jetsün lamé jingyi lob
Illustrious guru, please bless me.
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
tukjé chenpö jingyi lob
Great Compassionate One,1 please bless me.
སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
chenrezik kyi jingyi lob
Avalokiteśvara, please bless me.
འགྲོ་བའི་མགོན་པོས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
drowé gönpö jingyi lob
Protector of beings, please bless me.
འཇིག་རྟེན་དབང་པོས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
jikten wangpö jingyi lob
Lord of the World, please bless me.
རྒྱལ་སྲས་མཆོག་གིས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
gyalsé chok gi jingyi lob
Supreme bodhisattva, please bless me.
ཡིད་བཞིན་ནོར་བུས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
yizhin norbü jingyi lob
Wish-fulfilling Jewel, please bless me.
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé hung
oṃ maṇi padme hūṃ
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé hung
oṃ maṇi padme hūṃ
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé hung
oṃ maṇi padme hūṃ
བདག་སོགས་མ་རྒན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །
dak sok magen semchen tamché kyi
All the savagery and malice wrought by me and mother beings—
ངན་སེམས་གདུག་རྩུབ་ཞི་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
ngen sem duktsub zhiwar jingyi lob
Please bless us with their pacification.
བསམ་སྦྱོར་དགེ་བར་འགྱུར་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
samjor gewar gyurwar jingyi lob
Please bless us to bend our attitudes and conduct toward virtue!
ནད་གདོན་བར་ཆད་ཞི་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
nedön barché zhiwar jingyi lob
Please bless us disarm evil influences and obstacles!
སྡིག་སྒྲིབ་ཉེས་ལྟུང་དག་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
dikdrib nyetung dakpar jingyi lob
Please bless us to purify our toxic deeds, obscurations, faults, and downfalls!
བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་འབྱོང་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
changchub sem chok jongwar jingyi lob
Please bless us to master supreme enlightened mind!
རྒྱལ་སྲས་སྤྱོད་ལ་འཇུག་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
gyalsé chö la jukpar jingyi lob
Please bless us to enter the way of the bodhisattva!
འབྲེལ་ཚད་དོན་དང་ལྡན་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
dreltsé dön dang denpar jingyi lob
Please bless us to have meaningful connections!
བདེ་ཆེན་ཞིང་དུ་སྐྱེ་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
dechen zhing du kyewar jingyi lob
Please bless us to be born in the pure land of Great Bliss!
གཞན་དོན་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
zhendön sangye drubpar jingyi lob
Please bless us to accomplish buddhahood for the sake of others!
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé hung
oṃ maṇi padme hūṃ
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé hung
oṃ maṇi padme hūṃ
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
om mani padmé hung
oṃ maṇi padme hūṃ
| Translated by Joseph McClellan, 2025.
Source
Ngag dbang dpal bzang. "gsol 'debs byin rlabs sprin phung". In gsung ʼbum ngag dbang dpal bzang, pp. 69–70. Khreng tuʼu, n.d. BDRC MW22946_2E3B92.
Version: 1.0-20250930
- ↑ Thugs rje chen po (Skt. mahākarūnika), an epithet of Avalokiteśvara.