Descent of Blessings
༄༅། །འཛམ་གླིང་སེང་ཆེན་རྒྱལ་པོའི་ཐུགས་རྗེ་བྱིན་འབེབས་བཞུགས།
Descent of the Compassionate Blessings of King Gesar, Great Lion of this World
by Mipham Rinpoche
ཧྲཱིཿ རྩ་གསུམ་ཀུན་འདུས་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་གི། །
hrih, tsa sum kündü pema tötreng gi
Hrīḥ! Great lion of this world, emanated through the compassion
ཐུགས་རྗེའི་སྐུ་སྤྲུལ་འཛམ་གླིང་སེང་ཆེན་རྗེ། །
tukjé ku trul dzamling sengchen jé
Of Pema Tötreng Tsal, embodiment of all the Three Roots,
དགྲ་ལྷ་ཝེར་མ་དཔའ་རྟུལ་དྭངས་སྨན་བཅས། །
dralha werma patul dangmen ché
Together with the dralas, wermas, brave warriors and maidens,
མོས་གུས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་སྤྱན་འདྲེན་ན། །
mögü dungshuk drakpö chendren na
I invoke you all with intense and fervent devotion:
ཐུགས་རྗེས་བརྩེ་དགོངས་ད་ལྟ་འདིར་གཤེགས་ལ། །
tukjé tsé gong tanda dir shek la
Consider us lovingly with compassion and come here now.
སྙིགས་མ་ལྔ་ལྡན་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་འདིར། །
nyikma ngaden dü kyi tama dir
During this, the end of time, rife with fivefold degeneration,
ཁྱེད་ལས་རེ་ས་སྐྱབས་གནས་གཞན་མེད་པར། །
khyé lé resa kyabné zhen mepar
We have no other hope, no other source of refuge but you.
ཆོས་ལྡན་རིགས་ཀྱི་མྱུ་གུ་བསྲུང་བའི་ཕྱིར། །
chöden rik kyi nyugu sungwé chir
To safeguard the fresh seedlings of the dharmic lineage,
མངོན་སུམ་བྱིན་རླབས་ཆེན་པོའི་བརྡ་རྟགས་བཅས། །
ngönsum jinlab chenpö datak ché
Confer your compassionate blessings upon this fortunate one
སྐལ་ལྡན་འདི་ལ་ཐུགས་རྗེས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
kalden di la tukjé jingyi lob
And make plain the signs and symbols of great inspiration.
ལུས་ལ་དགྲ་བླ་ཝེར་མའི་དཔའ་མཁར་ཆོས། །
lü la drala wermé pakhar chö
Forge from this body a fortress for the dralas and wermas,
སྒོ་གསུམ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་དུ་བྱིན་བརླབས་ནས། །
go sum dorjé sum du jinlab né
Bless my body, speech and mind as the three vajras,
བློ་གྲོས་སྤོབས་པ་མཐུ་སྟོབས་ནུས་པ་བསྐྱེད། །
lodrö pobpa tutob nüpa kyé
Increase my intelligence, confidence, power, strength and capacity,
ཁམས་གསུམ་སྲིད་གསུམ་དབང་དུ་འདུ་བ་ཡི། །
kham sum si sum wang du duwa yi
And grant me the attainment of universal victory,
ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །
chok lé nampar gyalwé ngödrub tsol
Bringing all three realms and planes of existence under my control.
སྔགས་བྱིན་འབེབས་བཅས་བྱའོ། །
Recite the mantra and perform the descent of blessings.
འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེས་སོ། །
By Jampal Dorje.
| Translated by Adam Pearcey, 2022.
Source
'ju mi pham. "'Dzam gling seng chen rgyal po’i thugs rje byin 'bebs" In gling ge sar rgyal po’i gsol mchod skor phyogs bsgrigs. Chengdu: si khron mi rigs dpe skrun khang, 1996, p. 123
Version: 1.0-20220418
