Guru Padmasambhava

English (41) | Deutsch (10) | Español (15) | Français (32) | Italiano (2) | Nederlands (2) | Português (1) | 中文 (2) | བོད་ཡིག (41)


Guru Rinpoche Prayers

Further Information:

Of all the buddhas, you are their very face and their embodiment, Precious Guru of Oḍḍiyāna,

From the depths of my heart, the core of my being, I pray to you:

Outer, inner and secret obstacles—dispel them into space,

And through your blessings, let all my aims and wishes be spontaneously fulfilled.

Prayers to the Precious Guru Padmasambhava or Padmākara (padma 'byung gnas), the "Lotus-Born", who is credited with establishing Buddhism in Tibet:

Chokgyur Dechen Lingpa

Dalai Lama

Do Khyentse

Dodrupchen Jigme Trinle Özer

Dudjom Rinpoche

Guru Chöwang

Jamgön Kongtrul

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

A four-line prayer to Orgyen Dorje Chang—the Vajradhara of Oḍḍiyāna—to purify habitual patterns and realize the clear light of rigpa.

This prayer was composed in 1956, the Fire Monkey year, at Samye, while Jamyang Khyentse was offering a tsok feast in the presence of the special ‘Looks Like Me’ image of Guru Padmasambhava (gu ru nga 'dra ma) .

Khyentse Chökyi Lodrö wrote this prayer in Lhodrak Kharchu on the tenth day of the monkey month in the monkey year (1956)—a point in the Tibetan calendar that holds particular significance for followers of Guru Padmasambhava.

Written in 1934/35, this short prayer identifies our own pristine awareness, or rigpa, as Guru Padmasambhava, the Lake-born Vajra (mtsho skyes rdo rje).

A four-line prayer to Guru Padmākara, the embodiment of all gurus, chosen deities and ḍākinīs, for the pacification of obstacles and the spontaneous fulfilment of all wishes.

Written in 1956 at the request of Sogyal Rinpoche and his tutor Lama Gyurdrak, this is a prayer to Guru Padmasambhava and his consorts, especially Mandāravā and Yeshe Tsogyal.

Jamyang Khyentse Wangpo

This brief prayer to Guru Padmākara, which Khyentse Wangpo says came to him spontaneously, includes requests to dispel all obstacles and fulfil all wishes.

This poetic prayer relates the Lotus Light (padma 'od) pure realm of Guru Padmasambhava to the four visions of Dzogchen practice and contains the aspiration that we may all be reborn there, to advance through the four stages of a vidyādhara and swiftly reach the level of the Lake-born Guru himself.

These verses to be be recited before and after prayers to Guru Padmasambhava, especially the famous Prayer in Seven Chapters (le'u bdun ma), include the practices of taking refuge and arousing bodhicitta, a seven-branch offering, the generation and dissolution of a visualisation, and the dedication of merit.

This is a complete set of practices, including taking refuge, generating bodhicitta, visualization, invocation, seven-branch offering, heartfelt prayer—addressed to Guru Padmasambhava, his various manifestations and twenty-five disciples—mantra recitation, and dissolution.

Written in 1850, this is a prayer to the guru, who is understood to be inseparable from Guru Padmasambhava and the true nature of mind, and an aspiration to be reborn in the Lotus Light pure realm, if not already liberated during this life or when clear light dawns at the moment of death.

A prayer to the Precious Guru of Oḍḍiyāna as the embodiment of all sources of refuge (skyabs gnas kun 'dus) in order to avert all forms of obstacle and hindrance, on the outer, inner and innermost (or 'secret') levels.

Longchen Rabjam

Jigme Lingpa

Jigme Lingpa explains why the tenth day of each month is dedicated to Guru Padmasambhava and the benefits of recalling his twelve most significant deeds, which are commemorated on these days throughout the year.

This is a heartfelt prayer Jigme Lingpa for invoking Guru Padmasambhava—"the great guru of Oḍḍiyāna"—as the embodiment of all sources of refuge and pledging to entrust oneself to him completely in all situations and circumstances, but especially in times of difficulty, during this current degenerate age.

This prayer of aspiration to be reborn in Guru Padmasambhava's heaven of Zangdok Palri (zangs mdog dpal ri), the Copper-coloured Mountain of Glory, includes detailed descriptions of its wonderful features and extraordinary qualities. The text is a terma (gter ma) revelation and part of the Longchen Nyingtik cycle.

Jigme Lingpa himself describes this text as "a prayer invoking and imploring Guru Rinpoche, coupled with an aspiration prayer suitable for daily recitation based on the root words of the way to attain liberation through the experiences of the bardo states." It was inspired by a sense of sorrow and renunciation when, one morning during a retreat near Samye, Jigme Lingpa glimpsed Mount Hepori in the distance and thought about the great events that had taken place there during Padmasambhava's lifetime, little or no trace of which remained.

This prayer to Guru Padmasambhava for the swift fulfilment of all wishes begins with a verse from ‘The Infinite Cloud Banks of Profound Meaning’ (zab don rgya mtsho'i sprin phung), which is part of Longchen Rabjam’s Khandro Yangtik (mkha' 'gro yang tig), and concludes with several verses written by Jigme Lingpa. It is said to be particularly beneficial for Tibet, as it has the power to pacify illness, prevent famine and border invasions, and contribute to the welfare of the teachings and beings.

Jigme Tenpe Nyima

Minling Chung Rinpoche

Mipham Rinpoche

Nyang Ral Nyima Özer

Pawo Lerab Tsal

Sogyal Rinpoche

Dodrupchen Jigme Tenpe Nyima

Related Topics

Download this collection: EPUB MOBI PDF