Lamé Naljor

Prácticas › Guru Yoga | Maestros tibetanosDilgo Khyentse Rimpoché | Maestros tibetanosJamyang Khyentse Chökyi Lodrö

English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Nederlands | བོད་ཡིག

Dilgo Khyentse Rimpoché

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

Informaciones relacionadas:
Descargar este texto:

༄༅། །བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བཞུགས།

Lamé Naljor

Escrito por Kyabje Dilgo Khyentse Rimpoché

 

ཨ། རང་རིག་མ་བཅོས་གདོད་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས། །

a rangrik machö döne dorje sem

¡Ah! Mi propio rigpa, el estado primordial e inalterado, es Vajrasattva,

ལྷུན་གྱི་གྲུབ་པའི་སྤྱི་བོར་རིགས་ཀུན་བདག །

lhün gyi drubpe chiwor rik kün dak

espontáneamente perfecto. Sobre mi coronilla está la encarnación de todas las familias búdicas,

འཇམ་པའི་དབྱངས་དངོས་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་ཆེ། །

jampe yang ngö chö kyi lodrö che

Mañjushri en persona: el gran Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö,

སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་མཁྱེན་བརྩེའི་ཡེ་ཤེས་གཏེར། །

sangye kün gyi khyentse yeshe ter

fuente del tesoro de sabiduría del conocimiento y la compasión de todos los budas.

རྗེ་དེའི་དཔྲལ་བར་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་དང་། །

je de tralwar jñana benza dang

En su frente está Dudjom Rimpoché, Jikdral Yeshe Dorje;

མགྲིན་པར་མཚོ་བྱུང་ཨཱ་ཡུ་དྷརྨ་དང་། །

drinpar tsojung ayu dharma dang

en su garganta está Khandro Tsering Chödrön, la emanación de Sarasvati;

ཐུགས་ཀར་རྡོ་རྗེ་གཟི་བརྗིད་དཔལ་དུ་འབར། །

tukkar dorje ziji pal du bar

en su corazón está Jamyang Khyentse Wangpo, resplandeciente y majestuoso;

ལྟེ་བར་ཕྲིན་ལས་མངྒ་ལ་གནས་པ། །

tewar trinle mangala nepa

en su ombligo está su actividad iluminada, Dilgo Khyentse Rimpoché, Tashi Paljor.

དག་ཆེན་ཡོངས་གྲུབ་མོས་གུས་རིག་རྩལ་གྱིས། །

dakchen yongdrub mögü riktsal gyi

El resplandor de rigpa emerge como devoción, logrando la gran pureza (de la percepción).

གསོལ་འདེབས་དབང་དང་བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །

soldeb wang dang chinlab ngödrub tsol

Con esto rezo: ¡concédeme las trasmisiones de poder, las bendiciones y los siddhis!

རང་རིག་བླ་མར་ཤེས་པས་རྗེས་དྲན་ན། །

rangrik lamar shepe jedren na

Reconociendo y recordando que mi propio rigpa es el Lama,

ཐུགས་ཡིད་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

tuk yi chiktu drepar chingyi lob

por esta bendición, ¡que tu mente y la mía se fundan como una sola!

ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་མཉྫུ་གྷོ་ཥ་དྷརྨ་མ་ཏི་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་དཱི་པཾ་མངྒ་ལ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།

om ah hung benza maha guru mañju ghosha dharma mati jñana benza ayu dipam mangala sarva siddhi hung1

 

ཞེས་པའངམཁྱེན་ཡོན་ཐུགས་བརྩེའི་གཏེར་ཆེན་སྤྲུལ་སྐུ་བསོད་ནམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བཀའ་བཞིན་ཁམས་པ་རྒན་པོ་མངྒ་ལས་བྲིས་པ་དོན་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག།  །།

A petición de Tulku Sönam Gyaltsen, la encarnación del gran Tertön Sogyal, quien es es la fuente de todo el conocimiento, amor, compasión y nobles cualidades, esto lo escribió Mangala, un anciano de Kham. ¡Que se cumpla su significado y su propósito!

 

  1. Mañjughosha (Tib. Jamyang) es el nombre de Jamyang Khyentse Wangpo. Dharmamati (Tib. Chökyi Lodrö) es el nombre de Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö. Jñana Vajra (Tib. Yeshe Dorje) es el nombre de Kyabje Dudjom Rinpoche. Ayu Dipam (Tib. Tsering Chödrön) es el nombre de Khandro Tsering Chödrön. Mangala (Tib. Tashi) es el nombre de Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoché.
Esta web utiliza cookies para recopilar estadísticas de uso anónimas y mejorar la experiencia.
Decline
Accept