The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Guru Yoga – A Rang Rig Ma Chö

English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Nederlands | བོད་ཡིག

༄༅། །བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བཞུགས།

Guru Yoga

by Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche

 

ཨ། རང་རིག་མ་བཅོས་གདོད་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས། །

a, rangrik machö döné dorje sem

A! My own rigpa, unaltered, is and always has been Vajrasattva,

ལྷུན་གྱི་གྲུབ་པའི་སྤྱི་བོར་རིགས་ཀུན་བདག །

lhün gyi drubpé chiwor rik kün dak

Spontaneously perfect; above my head is the embodiment of all the buddha families,

འཇམ་པའི་དབྱངས་དངོས་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་ཆེ། །

jampé yang ngö chökyi lodrö ché

Mañjughoṣa in person: the great Chökyi Lodrö,1

སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་མཁྱེན་བརྩེའི་ཡེ་ཤེས་གཏེར། །

sangye kün gyi khyentsé yeshe ter

Wisdom treasury of all the buddhas' knowledge and love.

རྗེ་དེའི་དཔྲལ་བར་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་དང་། །

jé dé tralwar jñana benza dang

At this master's forehead is Jñāna Vajra—Jikdral Yeshe Dorje,2

མགྲིན་པར་མཚོ་བྱུང་ཨཱ་ཡུ་དྷརྨ་དང་། །

drinpar tso jung ayu dharma dang

At his throat is Āyudharma—Tsering Chödrön3—the lake-arisen Sarasvatī,

ཐུགས་ཀར་རྡོ་རྗེ་གཟི་བརྗིད་དཔལ་དུ་འབར། །

tukkar dorje ziji pal du bar

At his heart is Dorje Ziji Tsal—Khyentse Wangpo—blazing in splendour,

ལྟེ་བར་ཕྲིན་ལས་མངྒ་ལ་གནས་པ། །

tewar trinlé mangala nepa

And at his navel is Maṅgala—Tashi Paljor4—his enlightened activity.

དག་ཆེན་ཡོངས་གྲུབ་མོས་གུས་རིག་རྩལ་གྱིས། །

dakchen yongdrub mögü riktsal gyi

Rigpa’s radiance arises as devotion which accomplishes the great purity (of perception),

གསོལ་འདེབས་དབང་དང་བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །

soldeb wang dang jinlab ngödrub tsol

With that I pray: grant me empowerments, blessings and siddhis!

རང་རིག་བླ་མར་ཤེས་པས་རྗེས་དྲན་ན། །

rangrik lamar shepé jedren na

Recognizing and remembering that my own rigpa is the Lama—

ཐུགས་ཡིད་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

tuk yi chik tu drepar jingyi lob

Through this blessing, may your mind and mine merge as one!

ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་མཉྫུ་གྷོ་ཥ་དྷརྨ་མ་ཏི་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་དཱི་པཾ་མངྒ་ལ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།

om ah hung benza maha guru mañjughosha dharmamati jñana vajra ayu dipam mangala sarwa siddhi hung

oṃ āḥ hūṃ vajra mahāguru mañjughoṣa dharmamati jñānavajra āyurdīpaṃ maṅgala sarva siddhi hūṃ

 

ཞེས་པའངམཁྱེན་ཡོན་ཐུགས་བརྩེའི་གཏེར་ཆེན་སྤྲུལ་སྐུ་བསོད་ནམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བཀའ་བཞིན་ཁམས་པ་རྒན་པོ་མངྒ་ལས་བྲིས་པ་དོན་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག།  །།

At the request of Tulku Sönam Gyaltsen, a great source of knowledge, love, compassion and noble qualities, this was written by Maṅgala, an old man of Kham. May its meaning and purpose be fulfilled!

 

| Rigpa Translations. Adapted for Lotsawa House 2015. Revised 2016.

 

Version: 2.2-20220804

  1. Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
  2. Dudjom Rinpoche
  3. Khandro Tsering Chödrön
  4. Dilgo Khyentse Rinpoche
Dilgo Khyentse Rinpoche

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

Further information:

BDRC Author Profiles: P625 P733

Download this text:

EPUB  PDF 
This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept