La casa de las traducciones del budismo tibetano
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Oración breve a Sera Khandro

English | Deutsch | Español | Français | Português | བོད་ཡིག

༄༅། །སེ་ར་མཁའ་འགྲོར་གསོལ་འདེབས་བསྡུས་པ་བཞུགས།

Oración breve a Sera Khandro

por Sera Khandro

 

སྐུ་གསུམ་མཁའ་འགྲོའི་གཙོ་མོ་ཝཱ་ར་ཧཱི། །

ku sum khandrö tsomo wa ra hi

Vajravārāhī, excelencia entre todas las ḍākinīs de los tres kāyas,

ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་སྐུར་བཞེངས་རྣལ་འབྱོར་མ། །

yeshe gyume kur zheng naljorma

te manifiestas en la forma de sabiduría mágica como la yoginī:

ཀུན་བཟང་ཆོས་ཉིད་དབང་མོར་གསོལ་བ་འདེབས། །

kunzang chöñi wangmor solwa deb

Kunzang Chönyi Wangmo, ¡a ti te ruego!

འདི་ཕྱི་བར་གསུམ་འབྲལ་མེད་རྗེས་བཟུང་སྟེ། །

di chiwar sum dralme jezung te

Nos sostienes inseparablemente en esta vida, en vidas futuras y en el bardo,

འོད་གསལ་གནས་ལུགས་རྟོགས་པ་མཐར་ཕྱིན་ནས། །

ösal neluk tokpa tarchin ne

¡qué podamos perfeccionar la realización de la luminosidad, la naturaleza fundamental,

ཀ་དག་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོར་བྱང་ཆུབ་ཤོག །

kadak kuntuzangpor changchub shok

y por tanto despertar como Samantabhadra en la pureza primordial!

 

ཅེས་པའང་དབུས་མོ་བདེ་སྐྱོང་དབང་མོས་བྲིས་པ་དགེ།

Compuesto por la mujer del Tíbet Central, Dekyong Wangmo. ¡Qué haya virtud!

 

ⅼ Traducido al español por Paula Jardón, editado por Sara Rojo, con el generoso apoyo de la Fundación Tertön Sogyal de España, 2023.

Source

kun bzang bde skyong dbang mo. gsung 'bum/_kun bzang bde skyong dbang mo/. 6 vols. Chengdu: si khron dpe skrun tshogs pa/ si khron mi rigs dpe skrun khang, 2009. (BDRC W1PD108254) Vol. 5: 58

 

Version: 1.0-20230517

Sera Khandro

Sera Khandro Kunzang Dekyong Wangmo

Informaciones relacionadas:

Descargar este texto:

EPUB  PDF 
Esta web utiliza cookies para recopilar estadísticas de uso anónimas y mejorar la experiencia.
Rechazar
Aceptar