La casa de las traducciones del budismo tibetano
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Oración breve a Sera Khandro

English | Deutsch | Español | Français | Português | བོད་ཡིག

༄༅། །སེ་ར་མཁའ་འགྲོར་གསོལ་འདེབས་བསྡུས་པ་བཞུགས།

Oración breve a Sera Khandro

por Sera Khandro

 

སྐུ་གསུམ་མཁའ་འགྲོའི་གཙོ་མོ་ཝཱ་ར་ཧཱི། །

ku sum khandrö tsomo wa ra hi

Vajravārāhī, excelencia entre todas las ḍākinīs de los tres kāyas,

ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་སྐུར་བཞེངས་རྣལ་འབྱོར་མ། །

yeshe gyume kur zheng naljorma

te manifiestas en la forma de sabiduría mágica como la yoginī:

ཀུན་བཟང་ཆོས་ཉིད་དབང་མོར་གསོལ་བ་འདེབས། །

kunzang chöñi wangmor solwa deb

Kunzang Chönyi Wangmo, ¡a ti te ruego!

འདི་ཕྱི་བར་གསུམ་འབྲལ་མེད་རྗེས་བཟུང་སྟེ། །

di chiwar sum dralme jezung te

Nos sostienes inseparablemente en esta vida, en vidas futuras y en el bardo,

འོད་གསལ་གནས་ལུགས་རྟོགས་པ་མཐར་ཕྱིན་ནས། །

ösal neluk tokpa tarchin ne

¡qué podamos perfeccionar la realización de la luminosidad, la naturaleza fundamental,

ཀ་དག་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོར་བྱང་ཆུབ་ཤོག །

kadak kuntuzangpor changchub shok

y por tanto despertar como Samantabhadra en la pureza primordial!

 

ཅེས་པའང་དབུས་མོ་བདེ་སྐྱོང་དབང་མོས་བྲིས་པ་དགེ།

Compuesto por la mujer del Tíbet Central, Dekyong Wangmo. ¡Qué haya virtud!

 

ⅼ Traducido al español por Paula Jardón, editado por Sara Rojo, con el generoso apoyo de la Fundación Tertön Sogyal de España, 2023.

 

Source: kun bzang bde skyong dbang mo. gsung 'bum/_kun bzang bde skyong dbang mo/. 6 vols. Chengdu: si khron dpe skrun tshogs pa/ si khron mi rigs dpe skrun khang, 2009. (BDRC W1PD108254) Vol. 5: 58

 

Version: 1.0-20230517

Sera Khandro

Sera Khandro Kunzang Dekyong Wangmo

Informaciones relacionadas:

Descargar este texto:

EPUB  PDF 
Esta web utiliza cookies para recopilar estadísticas de uso anónimas y mejorar la experiencia.
Decline
Accept