The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Preghiera per la pronta rinascita di Kyabjé Trulshik Rinpoche

English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Nederlands | བོད་ཡིག

༄༅། །མྱུར་བྱོན་གསོལ་འདེབས།

Preghiera per la pronta rinascita di Kyabjé Trulshik Rinpoche

di Sua Santità il Dalai Lama

 

བགྲང་ཡས་བསྐལ་པར་ཐུགས་བསྐྱེད་དམ་བཅའི་མཐུས། །

drangyé kalpar tukkyé damché tü

Grazie al potere del tuo voto di bodhicitta, per innumerevoli eoni

དུས་འདིར་ཡོངས་རྫོགས་༧རྒྱལ་བསྟན་གསལ་མཛད་པའི། །

dü dir yongdzok gyalten saldzepé

in questo nostro tempo hai illuminato l’intero insegnamento dei buddha.

གསུམ་ལྡན་འདུལ་འཛིན་དམ་པར་གསོལ་འདེབས་ན། །

sumden duldzin dampar soldeb na

Venerabile maestro del vinaya, detentore dei tre voti, a te rivolgo la mia preghiera:

ཡང་སྤྲུལ་གཞོན་ནུའི་གཟུགས་སྐུ་མྱུར་འཆར་གསོལ། །

yangtrul zhönnü zukku nyur char sol

torna ad apparire prontamente come giovane emanazione rūpakāya!

 

ཞེས་པ་དམ་པ་གང་གི་ཞལ་སློབ་ཤཱཀྱའི་དགེ་སྦྱོང་བསྟན་འཛིན་རྒྱ་མཚོས་བོད་རྒྱལ་ལོ་ ༢༡༣༨ རབ་གནས་ལྕགས་ཡོས་ཟླ་ ༧ ཚེས་ ༡༨ ཕྱི་ལོ་ ༢༠༡༡ ཟླ་ ༩ ཚེས་ ༡༥ ཉིན་ཨར་ཇིན་ཊི་ནའི་གནམ་ཐང་དུ་ཤར་མར་བྲིས་པ་དགེ།། །།

Discepolo di questo maestro sublime, il monaco buddhista Tenzin Gyatso ha semplicemente annotato quello che gli passava per la mente in un aeroporto in Argentina, il 18° giorno del 7° mese del regale anno tibetano 2138, l’anno della Lepre di Ferro, il 15 settembre 2011. Virtù!

 

Fourteenth Dalai Lama

Kyabje Trulshik Rinpoche

Further information:

BDRC Author Profiles: P1649 P626

Download this text:

EPUB  PDF 
This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept