Aspiration for When Dispensing Medicine
༄༅། །སྨན་སྦྱིན་པའི་དུས་ཀྱི་སྨོན་ལམ།
Aspiration for When Dispensing Medicine
by Mipham Rinpoche
དགེ་བ་འདི་ཡིས་མཁའ་ཁྱབ་འགྲོ་ཀུན་གྱི། །
gewa di yi khakhyab dro kün gyi
Through this virtue, may all beings throughout the whole of space
ལུས་དང་སེམས་ཀྱི་ཟུག་རྔུ་ཀུན་བསལ་ནས། །
lü dang sem kyi zukngu kün sal né
Be freed from every form of physical and mental discomfort,
དུག་གསུམ་རྒྱུ་འབྲས་ནད་སེལ་བླ་ན་མེད། །
duk sum gyundré né sel lanamé
And may they attain the level of the sovereign of physicians,
སྨན་པའི་རྒྱལ་པོའི་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་ཤོག །
menpé gyalpö gopang tobpar shok
The unsurpassed cure for the three poisons, cause and result.
སྨན་སྦྱིན་པའི་དུས་ཀྱི་སྨོན་ལམ་རང་གི་ག་བུར་ཉེར་ལྔ་འཐུང་ཚེ་རབ་ཚེས་ལྕགས་ཡོས་ཟླ་༣ཚེས་༢༤ལའོ།། །།
The author composed this aspiration for when dispensing medicine on the 24th of the third month in the Iron Hare year1 as he was taking his own Gabur Nyernga (ga bur nyer lnga).2
| Translated by Adam Pearcey, 2025.
Source: ʼju mi pham ʼjam dbyangs rnam rgyal rgya mtsho. “sman sbyin pa'i dus kyi smon lam.” gsung ʼbum mi pham rgya mtsho, [gangs can rig gzhung dpe rnying myur skyobs lhan tshogs], 2007, vol. 32: 729
Version: 1.0-20250731