Dodrupchen Rinpoche Swift Rebirth Prayer

Practices › Swift Rebirth Prayers | Tibetan MastersShechen Rabjam Rinpoche | Tibetan MastersFourth Dodrupchen Rinpoche

English | Français | བོད་ཡིག

Shechen Rabjam Rinpoche

Dodrupchen Rinpoche

Further information:
Download this text:

༄༅། །༧སྐྱབས་རྗེ་བདེ་བར་གཤེགས་པ་རྡོ་གྲུབ་ཆེན་བཞི་པའི་མྱུར་བྱོན་གསོལ་འདེབས་བཞུགས།

A Prayer for the Swift Return of the Fourth Kyabje Dodrupchen Rinpoche

by Shechen Rabjam Rinpoche

 

ཐེག་མཆོག་འོད་གསལ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོའི་ལམ། །

tek chok ösal dorjé tsemö lam

In these decadent times, you protected the teachings and those fortunate enough to follow you

ཀུན་མཁྱེན་ཡབ་སྲས་རིང་ལུགས་སྨིན་གྲོལ་གྱིས། །

künkhyen yabsé ringluk mindrol gyi

With the ripening empowerments and liberating instructions of the path of the supreme vehicle,

སྐལ་ལྡན་རྗེས་འཛིན་སྙིགས་དུས་བསྟན་འགྲོའི་མགོན། །

kalden jedzin nyikdü ten drö gön

The vajra pinnacle of natural luminosity, the tradition of the omniscient father and son,1

ཐུབ་བསྟན་ཕྲིན་ལས་དཔལ་འབར་གསོལ་བ་འདེབས། །

tubten trinlé palbar solwa deb

Tupten Trinlé Palbar, to you I pray.

 

མགོན་ཁྱེད་ཞི་བའི་དབྱིངས་སུ་མི་མནལ་བར། །

gön khyé zhiwé ying su mi nalwar

Protector, do not remain in the peace of the dharmadhātu,

སླར་ཡང་བསྟན་དང་འགྲོ་བའི་དཔལ་མགོན་དུ། །

lar yang ten dang drowé palgön du

But return as a glorious protector of the teachings and beings.

ཡང་སྤྲུལ་ཟླ་བ་གཞོན་ནུའི་ཚུལ་བསྟན་ནས། །

yangtrul dawa zhönnü tsul ten né

Reveal your youthful, moonlike emanation

སྙིགས་འགྲོ་མཚན་མོའི་མགོན་དུ་མྱུར་འབྱོན་གསོལ། །

nyik dro tsenmö gön du nyur jön sol

To help us through the dark night of degeneration – return quickly, I pray.

 

ཞེས་པའང་དིལ་མགོ་མཁྱེན་བརྩེའི་གསུང་གསོལ་འདེབས་ལ་ཁ་བསྒྱུར་བ་མཁན་ཆེན་ཀ་ཏྱ་ནའི་ངོར་རབ་འབྱམས་མིང་པས་ལྕགས་གླང་བོད་ཟླ་ ༡༡ ཚེས་ ༣༠ ལ་གསོལ་བ་བཏབ་པའོ།།

In response to a request from the great Khenpo Katayana, I, the one who holds the name of Rabjam Tulku, adapted the supplication to the Fourth Kyabje Dodrupchen Rinpoche by Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche to suit our present purpose on the 30th day of the 11th month of the Iron Ox year (1 February 2022).

 

| Translated by Lama Sean Price. © Shechen Translations, 2022. Published here with the kind permission of Rabjam Rinpoche.

 

Version: 1.0-20220201

  1. i.e., Longchen Rabjam and Jigme Lingpa.
This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept