Four Dharmas Prayer

Practices › PrayersGuru Rinpoche Prayers | Deities › Guru Padmasambhava | Tibetan MastersDilgo Khyentse Rinpoche

English | བོད་ཡིག

Dilgo Khyentse Rinpoche

Dilgo Khyentse Rinpoche

Further information:
Download this text:

༄༅། །ཆོས་བཞིའི་གསོལ་འདེབས་རིན་ཆེན་སྙིང་པོ་བཞུགས། །

The Precious Jewel Essence: A Prayer of the Four Dharmas

by Dilgo Khyentse Rinpoche

 

ཕ་གཅིག་བླ་མ་ཨོ་རྒྱན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །

pa chik lama orgyen dorjé chang

Orgyen Dorje Chang, my own father and guru,

བདག་རྒྱུད་དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་གཞོལ། །

dak gyü dampé chö kyi chok su zhol

May my mind turn towards the sacred Dharma,

བསམ་སྦྱོར་ཐམས་ཅད་རྣམ་མཁྱེན་ལམ་དུ་ཞུགས། །

samjor tamché namkhyen lam du zhuk

All my thoughts and actions accord with the path of omniscience,

ལམ་མཆོག་འཁྲུལ་མེད་ཐེག་ཆེན་ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད། །

lam chok trulmé tekchen ta gom chö

And my view, meditation and conduct be of Mahāyāna, the supreme and unmistaken path.

འཁྲུལ་སྣང་ཡེ་ཤེས་འཆར་བའི་ཉམས་ལེན་གྱིས། །

trulnang yeshe charwé nyamlen gyi

When deluded perception dawns as wisdom through practice,

ཆོས་བརྒྱད་འཆིང་བྲལ་དབེན་པའི་རི་སུལ་དུ། །

chö gyé chingdral wenpé ri sul du

May I be free from the bonds of the eight worldly concerns, and as I stay in solitary among mountains,

གཞན་ཕན་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བསམ་སྦྱོར་གྱིས། །

zhenpen changchub sem kyi samjor gyi

With the aspiration and action of bodhicitta, for the benefit of others,

དཔལ་མགོན་བླ་མའི་དགོངས་རྒྱུད་ཇི་བཞིན་དུ། །

palgön lamé gong gyü jizhin du

May I act according to the glorious protector guru's wisdom transmission,

སྤྱོད་པས་གདོད་མའི་བཙན་ས་ཟིན་པར་ཤོག །

chöpé dömé tsensa zinpar shok

And seize the primordial stronghold.

ཅེས་པའང་མཉེས་པ་གསུམ་གྱི་ཞབས་ཏོག་ཕུལ་ཕྱིན་ཀུན་བཟང་ཀློང་གྲོལ་སོགས་ཕ་རན་སིའི་སྒོམ་གྲྭ་རྣམས་ཀྱིས་ཆེད་དུ་བསྐུལ་བ་བཞིན་དུ་གུ་ཡངས་རྒན་པོ་གཏད་མེད་མངྒ་ལས་སྤྲོ་བའི་སེམས་ཀྱིས་སྨོན་པ་བཞིན་འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག།།

In accordance with a request from meditating monks from France, such as Kunzang Longdrol, who excels as an attendant in the three ways of pleasing the guru, I, Maṅgala, a carefree and spacious old man, made this aspiration with a joyous mind. May it be accomplished!

 

| Translated by Abraham Ta-Quan, 2019.

This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept