Guru Rinpoche Prayers

Practices › PrayersGuru Rinpoche Prayers

English (86) | Deutsch (12) | Español (17) | Français (33) | Italiano (1) | Nederlands (1) | Português (1) | 中文 (9) | བོད་ཡིག (86)

Guru Padmasambhava

Further information:
Download this collection:

Of all the buddhas, you are their very face and their embodiment, Precious Guru of Oḍḍiyāna,

From the depths of my heart, the core of my being, I pray to you:

Outer, inner and secret obstacles—dispel them into space,

And through your blessings, let all my aims and wishes be spontaneously fulfilled.

Prayers to the Precious Guru Padmasambhava or Padmākara (padma 'byung gnas), the "Lotus-Born", who is credited with establishing Buddhism in Tibet:

Alak Zenkar Pema Ngödrup Rolwe Dorje

Chokgyur Dechen Lingpa

A four-line prayer to be reborn on the Copper-Coloured Mountain of Glory, or Zangdok Palri, in the company of Guru Padmasambhava and his retinue.

A short prayer to Guru Rinpoche as the source and embodiment of all tantric lineages in Tibet, composed at the request of Riwoche Jedrung.

This famous prayer to Guru Padmasambhava for the elimination of all obstacles on the spiritual path is the outer practice of The Guru's Heart Practice: Dispelling All Obstacles on the Path (bla ma'i thugs sgrub bar chad kun sel), a joint revelation of Chokgyur Dechen Lingpa and Jamyang Khyentse Wangpo.

Popularly known as Dü Sum Sangye (Dus gsum sangs rgyas), this short prayer to Guru Padmasambhava was discovered as a treasure (gter ma) by Chokgyur Dechen Lingpa. As indicated in the colophon, it was—and still is—regarded as especially pertinent for the current time.

Chokgyur Dechen Lingpa’s revelation of the Sampa Lhundrupma (bsam pa lhun grub ma), a famous prayer to Guru Padmasambhava for the spontaneous fulfilment of wishes, forms the outer section of The Guru’s Heart Practice: The Wish-Fulfilling Jewel (thugs sgrub yid bzhin nor bu). The prayer is very similar to Tulku Zangpo Drakpa’s Sampa Lhundrupma prayer, which is counted as the final chapter of the Le’u Dünma or Prayer in Seven Chapters.

As stated in the colophon this prayer to the Guru of Oḍḍiyāna is extracted from a biography which Chokgyur Lingpa revealed as a treasure (gter ma) at Karmé Damchen Drak (karma'i dam can brag).

This concise biography of the eighth-century master from Uḍḍīyana, Guru Padmasambhava, who established Buddhism in Tibet, was revealed in 1856 by the great treasure-revealer Chokgyur Lingpa as part of the Sevenfold Cycle of Profundity (zab pa skor bdun). The text consists of ten short chapters, each related to a different aspect of the master’s life and activities.

Three interrelated aspirations for rebirth in Zangdok Palri, the Copper-Colored Mountain pureland of Guru Rinpoche, from the perspectives of the cause (or ground), path, and fruition.

Dilgo Khyentse Rinpoche

Do Khyentse

Dodrupchen Jigme Tenpe Nyima

Dodrupchen Jigme Trinle Özer

Dudjom Lingpa

Dudjom Rinpoche

Dudjom Rinpoche composed this prayer of aspiration to be reborn on the Copper-Coloured Mountain of Glory, or Zangdok Palri (zangs mdog dpal ri), after his firstborn daughter, Dekyong Yeshe Wangmo, had left this world. The inspiration for this prayer, it is said, was therefore her parting gift.

A four-line prayer to be reborn on the Copper-Coloured Mountain of Glory, or Zangdok Palri, in the company of Guru Padmasambhava and his retinue.

Dudjom Rinpoche composed this short prayer invoking the Abbot, Master and Dharma-King (Khen Lob Chö Sum), i.e., Śāntarakṣita, Guru Padmasambhava and Trisong Detsen, at Samyé monastery in Tibet at the request of his son, Thinley Norbu Rinpoche.

Dudjom Rinpoche wrote this short prayer when he was engaged in long-life practice at Māratika cave in Nepal, the sacred site where Guru Rinpoche achieved immortality with his consort, Mandāravā.

In this commentary on the famous prayer to Guru Padmasambhava popularly known as Dü Sum Sangye (referred to here as the Vajra Verses Prayer) Dudjom Rinpoche explains the outer, inner and secret significance of every line.

Dudjom Rinpoche tells us that he wrote this prayer to Guru Rinpoche "for the peace and happiness of the world, at a time when we are all afflicted both physically and mentally by all kinds of outer and inner circumstances."

Dzongter Kunzang Nyima

Fifth Dalai Lama

Fourteenth Dalai Lama

Garwang Chökyi Gyaltsen

Gönpo Tseten Rinpoche

Jamgön Amnye Zhab

Jamgön Kongtrul

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

A four-line prayer to Orgyen Dorje Chang—the Vajradhara of Oḍḍiyāna—to purify habitual patterns and realize the clear light of rigpa.

An aspiration to be reborn on the Copper-Coloured Mountain of Glory, or Zangdok Palri, in the company of Guru Padmasambhava and his retinue.

A short supplication of Guru Padmasambhava as the Vajradhara of Oḍḍiyāna (Orgyen Dorje Chang), together with Yeshe Tsogyal and others, written at the behest of a ḍākinī named Lhakar Drolma (possibly to be identified with Lakar Tsering Chödrön).

This prayer was composed in 1956, the Fire Monkey year, at Samye, while Jamyang Khyentse was offering a tsok feast in the presence of the special ‘Looks Like Me’ image of Guru Padmasambhava (gu ru nga 'dra ma) .

A heartfelt prayer to Guru Rinpoche, the precious master of Oḍḍiyāna, who is referred to as the embodiment of all the buddhas' aspirations and the sole ally and protector of the Tibetan people.

Written in 1928 in the presence of an image of Guru Dewa Chenpo at the famous Lotus Crytsal Cave (padma shel phug), above Dzongsar Monastery.

Written in 1934/35, this short prayer identifies our own pristine awareness, or rigpa, as Guru Padmasambhava, the Lake-born Vajra (mtsho skyes rdo rje).

Composed in 1919, when Jamyang Khyentse was just twenty-six years old.

A four-line prayer to Guru Padmākara, the embodiment of all gurus, chosen deities and ḍākinīs, for the pacification of obstacles and the spontaneous fulfilment of all wishes.

Written in 1956, this is a prayer to Guru Padmasambhava and his consorts, especially Mandāravā and Yeshe Tsogyal.

Jamyang Khyentse composed this prayer as part of a series of supplications addressed to the Dharma King Tri Songdetsen, Guru Padmasambhava, and Abbot Śāntarakṣita (mkhan slob chos gsum) as well as the future king of Shambhala, Raudracakrin, all written at the behest of the Sixth Dzogchen Rinpoche and a lama from Dzogchen Monastery called Pema Düdül.

An invocation of Guru Padmasambhava as the Vajradhara of Oḍḍiyāna (Orgyen Dorje Chang), embodiment of the five kāyas (dharmakāya, sambhogakāya, nirmāṇakāya, svabhāvikakāya and abhisaṃbodhikāya).

A fervent appeal to the great master of Oḍḍiyāna for the fulfilment of all dharmic aspirations, which Jamyang Khyentse says he composed as a means to refresh his own memory.

In this brief commentary, Jamyang Khyentse reveals the outer or literal, inner or hidden and secret or ultimate layers of meaning in the famous Düsum Sangyé or Six Vajra-Line Prayer to Guru Padmasambhava revealed by Chokgyur Lingpa (1829–1870).

A very short, six-line prayer to Guru Padmākara for the elimination of obstacles and fulfilment of wishes.

Khyentse Chökyi Lodrö wrote this prayer in Lhodrak Kharchu on the tenth day of the monkey month in the monkey year (1956)—a point in the Tibetan calendar that holds particular significance for followers of Guru Padmasambhava.

Jamyang Khyentse Wangpo

This prayer beautifully summarizes the Padma Kathang (The Chronicles of Padma), one of the most famous and influential of Guru Padmasambhava's many biographies. It reveals how Guru Rinpoche manifests in an infinite variety of forms in order to protect and spread the Buddhadharma.

This brief prayer to Guru Padmākara, which Khyentse Wangpo says came to him spontaneously, includes requests to dispel all obstacles and fulfil all wishes.

These verses to be recited before and after prayers to Guru Padmasambhava, especially the famous Prayer in Seven Chapters (le'u bdun ma), include the practices of taking refuge and arousing bodhicitta, a seven-branch offering, the generation and dissolution of a visualisation, and the dedication of merit.

This poetic prayer relates the Lotus Light (padma 'od) pure realm of Guru Padmasambhava to the four visions of Dzogchen practice and contains the aspiration that we may all be reborn there, to advance through the four stages of a vidyādhara and swiftly reach the level of the Lake-born Guru himself.

This is a complete set of practices, including taking refuge, generating bodhicitta, visualization, invocation, seven-branch offering, heartfelt prayer—addressed to Guru Padmasambhava, his various manifestations and twenty-five disciples—mantra recitation, and dissolution.

A prayer to the Precious Guru of Oḍḍiyāna as the embodiment of all sources of refuge (skyabs gnas kun 'dus) in order to avert all forms of obstacle and hindrance, on the outer, inner and innermost (or 'secret') levels.

Written in 1850, this is a prayer to the guru, who is understood to be inseparable from Guru Padmasambhava and the true nature of mind, and an aspiration to be reborn in the Lotus Light pure realm, if not already liberated during this life or when clear light dawns at the moment of death.

Jigme Lingpa

Jigme Lingpa explains why the tenth day of each month is dedicated to Guru Padmasambhava and the benefits of recalling his twelve most significant deeds, which are commemorated on these days throughout the year.

A heartfelt prayer for invoking Guru Padmasambhava—"the great guru of Oḍḍiyāna"—as the embodiment of all sources of refuge and pledging to entrust oneself to him completely in all situations and circumstances, but especially in times of difficulty, during this current degenerate age.

This prayer of aspiration to be reborn in Guru Padmasambhava's heaven of Zangdok Palri (zangs mdog dpal ri), the Copper-Coloured Mountain of Glory, includes detailed descriptions of its wonderful features and extraordinary qualities. The text is a terma (gter ma) revelation and part of the Longchen Nyingtik cycle.

Jigme Lingpa himself describes this text as "a prayer invoking and imploring Guru Rinpoche, coupled with an aspiration prayer suitable for daily recitation based on the root words of the way to attain liberation through the experiences of the bardo states." It was inspired by a sense of sorrow and renunciation when, one morning during a retreat near Samye, Jigme Lingpa glimpsed Mount Hepori in the distance and thought about the great events that had taken place there during Padmasambhava's lifetime, little or no trace of which remained.

Khenchen Ngawang Palzang

Longchen Rabjam


Menlungpa Mikyö Dorje

Minling Chung Rinpoche

Mipham Rinpoche

Nyang Ral Nyima Özer


Pawo Lerab Tsal

Rangrik Dorje

Ratna Lingpa

Shechen Gyaltsab Gyurme Pema Namgyal

Shechen Rabjam Rinpoche

Tulku Bakhal Mukpo

Tulku Zangpo Drakpa

Related Topics

This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.